閃電俠第一季 第31期:安保主管被殺
對(duì)應(yīng)字幕:
Come to yell at me again?
Simon Stagg's head of security was murdered last night.
The coroner took some skin samples.
Hopefully they belong to the killer.
See if you can find a match.
Can't be a coincidence that Stagg's benefit was attacked last night.
I'm going to interview Stagg now.
I'll come with you. Your job is in here.
Stay in here and do it.
Hey, dad. Hey, baby.
Gotta go.
Why is my dad mad at you?
Work stuff.
Why are you mad at me?
You were supposed to meet me at Jitters
to give me some scientific background for my article.
And I didn't show up.
And now I have to come up with a new article topic in 24 hours
or I fail the assignment.
Iris-Don't say that you're sorry.
Okay, I know that you are.
What I don't know is what is going on with you.
We grew up one bedroom down from each other.
Do you honestly think that I don't know when you're happy?
Or sad or depressed or lost?
I'm gonna ask you one last time, Barry Allen,
and you better be honest with me.
What the-你到底...
你想知道我發(fā)生了什么事
我現(xiàn)在能高速移動(dòng)
天吶,我很想告訴你
我的感受
我對(duì)你的感覺(jué)
但是我不能說(shuō)
你到底是怎么回事
這個(gè)問(wèn)題我們還沒(méi)說(shuō)完
這是不可能的
昨晚發(fā)生了一起謀殺案
這些皮膚細(xì)胞屬于兇手的
但這些都是初始細(xì)胞
他們可以復(fù)制這些干細(xì)胞
分析完成
They only come from babies.
This means your killer is what, a newborn?
You honestly think that someone wants to kill me?
Well, we're not sure, Mr. Stagg, but...
an event you were being honored at was robbed at gunpoint.
And your head of security was found murdered this morning.
I am a scientist and a philanthropist.
We're not often the targets of assassins.
Well... what about lawsuits?
You got about 20 of those pending against you.
It is a sad fact of life, Detective, that
when you earn a lot of money,
people who haven't think they can take yours.
People like this guy, for example?
Danton Black?
Danton Black.
You fired him. Now he's suing you.