(中國(guó)郵報(bào)臺(tái)北報(bào)道)臺(tái)北市動(dòng)物收容所的一些員工表示, 他們不愿意殺害動(dòng)物。
The execution of 30 strays was put on hold when several employees refused to kill the dogs.
好幾位員工拒絕殺害狗兒,因此處死三十只流浪狗的計(jì)劃暫時(shí)擱置。
The government said it would allow workers to refuse to kill animals if it is against their religious or moral values.
政府表示,如果殺害動(dòng)物違反員工們的宗教信仰或道德觀的話,則允許員工可以拒絕殺害動(dòng)物。