英語演講 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語演講 > 英語演講mp3 > 名人演講 >  第68篇

巴基斯坦鐵娘子Muniba Mazari告訴你生命的意思是什么

所屬教程:名人演講

瀏覽:

2021年10月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9807/mryj125460033.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

感謝“simba1985”提供文稿。

I was born in aBaloch family, where good daughters never say no to their parents. My father wanted me to get married, and all I said was, “If that makes you happy, I will say yes”,And of course, it was never a happy marriage. Just about after two years of getting married, about nine years ago , I made a car accident. Somehow, my husband fell asleep, and the car fell in the ditch.

我出生在一個俾路支族家庭,好女兒從不對父母說不。我父親想讓我結(jié)婚,我只說,“如果你高興,我會結(jié)婚的”,當(dāng)然,這絕不是一個幸福的婚姻。大約在結(jié)婚兩年后,大約九年前,我出了車禍。不知怎么的,我丈夫睡著了,車掉到溝里了。

He managed to jump out, save himself. I`m happy for him. But I stayed inside the car, and I sustained a lot of injuries. The list is a bit long. The radius and ulna of my right arm were fractured, the wrist was fractured, shoulder bone and collar bone were fractured, my whole ribcage got fractured. But that whole injury that changed me and my life completely was the spine injury.

他設(shè)法跳了出來,救了自己。我為他感到高興。但我呆在車?yán)?,受了很多傷。名單有點長。右臂橈骨、尺骨骨折,手腕骨折,肩、鎖骨骨折,整個胸腔骨折。整個脊椎完全損傷,整個傷病改變了我和我的生活。

Many people came to rescue, that gave me CPR, that dragged me out of the car, and while they were dragging me out, I got the complete transaction of my spinal cord. Those two and a half months in the hospital were dreadful. I was at the verge of despair. One day, a doctor came to me and he said, "

許多人前來救援,給我做了心肺復(fù)蘇,將我拖出車外,當(dāng)他們把我拖出去的時候,我的脊髓得到處理。那兩個半月在醫(yī)院里是可怕的。我處于絕望的邊緣。有一天,醫(yī)生來找我,他說,“

Well, I heard that you wanted to be an artist, but you ended up being a housewife. I have bad news for you. You won't be able to paint again." The next day, the doctor came to me and said, "Your spine injury is so bad, you won't be able to walk again." I took a deep breath, and I said, "It's all right."

嗯,我聽說你想成為一名藝術(shù)家,但最終你成了一名家庭主婦。我有個壞消息要告訴你。你再也不能畫畫了?!暗诙?,醫(yī)生來找我說,”你的脊柱傷得很嚴(yán)重,你再也不能行足了。“我深吸了一口氣,然后說,“好吧?!?/p>

The next day, the doctor came to me and said, "Because of your spine injury and the fixation that you have in your back, you won't be able to give birth to a child again." That day, I was devastated. I started to question my existence. Why am I even alive?

第二天,醫(yī)生來找我說:“因為你的脊椎受傷,而且背部固定,你不能再生孩子了?!蹦翘?,我很震驚。我開始懷疑我的存在。為什么我還要活著?

So what kept me going was, one day I asked my brothers, "I know I have a deformed hand, but I'm tired of looking at these white walls in the hospital and wearing these white scrubs. Bring me some colors, bring me some small canvas. I want to paint." So the very first painting I made was on my deathbed, where I painted for the very first time.

所以讓我堅持下來是,有一天我問我的兄弟們,“我知道我有一只畸形的手,但我已經(jīng)厭倦了在醫(yī)院里看著這些白色的墻壁并戴著這些白色紗布。給我?guī)c顏料,一個小畫板。我想畫畫?!?所以我畫的第一幅畫就是在臨終前的病床上,在這里,我第一次畫畫。

What an amazing therapy is was. Without uttering a single word, I could paint my heart out. I could share my story. People used to come and say, "What lovely painting. So much color!" Nobody could see the grief in it. Only I could.

多么神奇的療法,我不說話靠畫,畫出我的心聲,分享我的故事,人們經(jīng)常說:多么可愛,色彩繽紛的畫啊,沒人能看到畫中的悲涼,只有我能。

And that day, I decided that I'm going to live life for myself. I am not going

to be that perfect person for someone. I am just going to take this moment, and I will make it perfect for myself, and I'm going to fight my fears.

那天,我決定繼續(xù)為自己活著,我不會是一個別人眼中完美的人,我要抓住這一刻,讓自己成為自己心中完美的人,我要戰(zhàn)勝我內(nèi)心的恐懼。

So, I wrote down, one by one, all those fears, and I decided that I'm going to overcome those fears one at a time. You know what was my biggest fear? Divorce. But the day I decided that this is nothing but my fear, I liberated myself by setting him free, and I made myself emotionally so strong that the day I got the news that he's getting married,I sent him a text that I'm so happy for you, and I wish you all the best. And he knows that I pray for him today.

我一個接一個的寫下我的那些個恐懼,我決定我要一次性戰(zhàn)勝那些恐懼,你知道我的最大恐懼是什么?離婚,但是那天我決定這不是事,只是我的恐懼,我釋放自己,讓他自由,我的情緒很強(qiáng)烈,我得知他結(jié)婚的消息,我給他發(fā)了一條短信,我為你感到高興,祝福你一切都好,他知道我為他祈禱。

Number two was I won't be able to be a mother again, and that was quite devastating for me. But then I realized, there are so many children in the world. All they want is acceptance. So there is no point of crying, just go and adopt one, and that's what I did.

第二,我沒有能力再當(dāng)媽了,這件事對我沖擊很大,但是后來,我意識到,世界上有好多孩子,他們都想被接納,因此,哭泣是毫無意義的,去領(lǐng)養(yǎng)一個,我就這么做了。

I gave my name in different organizations, different orphanages, and I waited patiently. Two years later, I got this call from a very small city in Pakistan. I got a call that said, "Are you Muniba Mazari?There isa baby boy, and would you like to adopt?" I could literally feel the labor pains. Yes, yes, I am going to adopt him! I am coming to take him home.

我在不同的組織和孤兒院留下我的名字,然后耐心的等待著,兩年后,我接到一個巴基斯坦的小城市打來的電話,他說:你是Muniba Mazari嗎?這里有個男孩,你想領(lǐng)養(yǎng)他嗎?我似乎感受到了這個分娩的痛苦,我說是的,我要領(lǐng)養(yǎng)他,我馬上來帶他回家。

And that day, Neal was two years, two days old, and today he's six. You know when you end up being on the wheelchair, what's the most painful thing? People think that they will not be accepted by other people, because we, in the world of perfect people, are imperfect. So I decided to appear more in public. I started to paint. I have done a lot of modeling campaigns.

那天,尼爾兩歲零兩天大,今天,他六歲了,你知道,當(dāng)你終身坐在輪椅上最痛苦的事情是什么?人們認(rèn)為他們不會被人們接受,因為我們在完整人世界里是不完整的,因此,我決定出現(xiàn)在公眾視野里,我開始畫畫,還做了好多模特活動。

I decided that I'm going to join the national TV of Pakistan as an anchor person. I became the National Global Goodwill Ambassador for UN Women Pakistan, and now I speak for the rights of women and children. I was featured in BB,C 100 Women for 2015. I'm one of the Forbes 30 Under 30 for 2016.

我決定作為主播加入巴基斯坦國家電視臺。我成為了巴基斯坦聯(lián)合國婦女組織的全國全球親善大使,現(xiàn)在我代表婦女和兒童的權(quán)利發(fā)言。2015年我在英國廣播公司100名女性節(jié)目中擔(dān)任主角。我是《福布斯》2016年30歲以下的人之一。

So, when you accept yourself the way you are, the world recognizes you. It all starts from within. We have this amazing fantasy about life. This is how things should work. This is my plan, it should go as per my plan. If that doesn't happen, we give up.因此,當(dāng)你接受你自己的時候,世界就接受了你,我們對自己的生活充滿向往,這就是工作的方式,這是我的計劃,照著計劃執(zhí)行,不成功就不放棄。

I never wanted to be on the wheelchair, never thought of being on the wheelchair. This life is a test and a trail, and the tests are never supposed to be easy, so when you're expecting ease from life, and life gives you lemons, then you make the lemonade, and then do not blame life for that.

我從沒想過自己會坐輪椅,也不想坐輪椅,生活就是一場考驗和歷練,這個考驗不會那么容易的,當(dāng)你期待生活容易的時候,你怎么對待生活,生活就怎么對待你,所以不靠責(zé)怪生活。

It is okay to be scared, it is okay to cry. Everything is okay, but giving up should not be an option. They always say that failure is not an option. Failure should be an option, because when you fail, you get up, and then you fail, and then you get up, and that keeps you going.

害怕沒關(guān)系,哭也沒關(guān)系,但是放棄不是一項選擇,他們經(jīng)常說放棄不是一項選擇。放棄其實是一項選擇,因為你失敗了站起來,然后再失敗,再站起來,繼續(xù)前行。

Embrace each and every breath that you are taking, celebrate your life, live it. Don't die before your death. Real happiness lies in gratitude, so be grateful, be alive, and live every moment!

欣然接受每一次呼吸,祝賀自己的生活,愛他,身體不死,心靈尤生,快樂源于感恩,常懷感恩之心的或者,活在當(dāng)下的每一刻!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思福州市卓越觀天下英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦