2. 費(fèi)用爭議
A: Hello, is this the Smith residence?
A:您好,請(qǐng)問這是史密斯家的住宅嗎?
B: Yes it is, may I ask who is calling?
B:是的,請(qǐng)問您是哪一位?
A: This is your bank calling in regards to an overcharge on your credit card.
A:這里是銀行,電話通知您,您的信用卡已透支。
B: I'm sorry, there must be some mistake.
B:很抱歉, 我想一定是出了什么差錯(cuò)。
A: It says here that you charged over $500 on it yesterday.
A:這里顯示,昨天您的消費(fèi)超過500美元。
B: That can't be right; I have not used it in months!
B:那不可能;我已經(jīng)有幾個(gè)月沒用過它了!
A: Are you saying you did not make that charge?
A:您是說您并沒有那筆消費(fèi)是嗎?
B: That's exactly what I am saying.
B:那就是我正在告知你的。
A: Looking closer, this charge was made in a different city.
A:仔細(xì)看,這筆費(fèi)用是花在另一個(gè)城市。
B: I am looking for my card now and I cannot find it.
B:我現(xiàn)在正在找我的卡,但是沒找到。
A: This calls for further investigation.
A:這需要進(jìn)一步調(diào)查。
B: I assure you I did not make the purchase.
B:我向你保證我沒有這筆消費(fèi)。