藍(lán)色星球
We all have a common home.
我們擁有一個(gè)共同的家
She provides us with enough food, enough water andenough living room.
她向我們提供足夠的糧食,足夠的水和足夠的空間。
We get everything from nature to live better,
為了生活得更好,我們向自然界索取,
but we don't do anything to protect her.
但我們卻從不保護(hù)她
Now the air is polluted,the earth is poisoned,
現(xiàn)在空氣被污染了,土地鹽堿化了,
water is unsafe to drink and rubbish is burying the civili- zation that man owns
人們不能安全飲水,垃圾埋葬了現(xiàn)代文明。
Our environment is being polluted
我們的環(huán)境正在被污染
faster than nature and man's efforts can prevent.
污染速度遠(yuǎn)遠(yuǎn)比自然界和人類現(xiàn)在盡力制止污染的速度快。
Time is bringing us more people,and more people will bring us more industry.
隨著時(shí)間的推移,人口的增加,人們會(huì)發(fā)展更多的工業(yè)。
So many trees will be cut down,and more large cities will be set up.
于是大片森林被砍伐,更多的大型城市開(kāi)始建立。
Lots of waste material,in turn,is produced and harms the environment.
這一切導(dǎo)致的結(jié)果是:產(chǎn)生大量的垃圾。環(huán)境也被破壞了。
So some experts declare that the balance of nature is being upset,
于是專家們宣稱自然界正在失去平衡。
so that the very survival of man is in danger.
人們的生存環(huán)境正處在危險(xiǎn)中。
What can solve this growing problem?
如何來(lái)解決這個(gè)正在擴(kuò)大化的問(wèn)題呢?
The answer is that we must control population growth,
答案是我們必須控制人口增長(zhǎng)的速度,
forbid people to cut down trees and pour waste water into rivers and so on.
禁止濫伐和向河里排污
If we do this,the environment will become clean,
如果我們能夠做到這些環(huán)境將會(huì)得到凈化,
and our lives will be full of happiness
我們的生活間充滿幸福。