Next up, the millennial generation. It is now the largest generation in America. That`s according to the U.S. Census。
下一條新聞,是關(guān)于千禧一代。根據(jù)美國人口普查,現(xiàn)在千禧一代占據(jù)美國人口比例最大。
Millennials are usually defined as people born between 1981 and 1997. They`ve just surpassed the baby boomer generation. That`s name for folks born during the baby boom after World War II, between 1946 and 1964.
千禧一代通常指出生于1981年到1997年的人群。其人數(shù)要多于嬰兒潮一代。嬰兒潮是指的出于于第二次世界大戰(zhàn)到1946年之后,以及到1964年之間的人群。
There are just under 75 million baby boomers, but partly because some of them are passing away, and partly because many of the immigrants to the U.S. are from the millennial generation, the sheer number of millennials now exceeds that of boomers and it`s probably not going to slow down.
嬰兒潮一代有將近7500萬人口,但是由于部分嬰兒潮人口已經(jīng)去世,同時(shí),一些移民到美國的人口屬于千禧一代,因此,現(xiàn)在千禧一代的人口數(shù)量已經(jīng)超過了嬰兒潮人口,同時(shí),人口并沒有下降趨勢(shì)。
Millennial numbers aren`t expected to peak until the year 2036, when they exceed 80 million people.
預(yù)計(jì)直到2036年,千禧一代的人口才會(huì)達(dá)到峰值,數(shù)量將達(dá)到8000萬。
So, how many are there now and what could this mean for the U.S. economically speaking?
所以,現(xiàn)在千禧一代有多少人口呢?那么這對(duì)美國經(jīng)濟(jì)又會(huì)產(chǎn)生什么影響呢?
Seventy-five-point- four million, millennials achieved a milestone. There are 75.4 million Americans age 18 to 34 years old in the U.S. Pew Research finds millennials have now overtaken baby boomers as the largest living population.
7540萬,千禧一代的人口數(shù)量已經(jīng)達(dá)到了一個(gè)里程碑?,F(xiàn)在在美國18歲到34歲階段的美國人口數(shù)約為7540萬。皮尤研究中心發(fā)現(xiàn),千禧一代人口數(shù)量已經(jīng)超宇了嬰兒潮一代,成為美國人口最多的一代。
Baby boomers, that cohort that defined our relationship with money today, how we earn it, and how we spend it, how we make it and how we borrow it.
嬰兒潮一代,這一代人定義了我們現(xiàn)在與金錢的關(guān)系。我們?nèi)绾钨嶅X、如何消費(fèi)、如何支付以及如何借錢。
Now, those boomers are retiring. They`re spending less. They`re dipping into retirement. And millennials pick up the mantle.
現(xiàn)在,嬰兒潮一代的人口已經(jīng)退休。他們開支已經(jīng)減少,在慢慢的退休。而千禧一代開始接任他們。
But the picture is mixed at best. Bank rate finds the best cities for millennials to launch their career, big cities like New York, L.A., San Francisco, Washington, D.C., and San Jose. Those are also the places eating up their incomes.
但是,情況不一。銀行利率表明對(duì)于千禧一代開拓事業(yè)最佳的城市是紐約、舊金山、華盛頓以及圣何塞。但是這些地方也會(huì)將他們的收入耗盡。
In New York City, millennials today take home 20 percent less than generation X and they`ve got lots more debt. It`s a generation that`s earning less than their parents, putting off marriage, putting off buying a home. Those are defining economic drivers of generations before them.
今天的紐約,千禧一代承擔(dān)的債務(wù)更多,同時(shí)其收入比X一代少20%。千禧一代其收入低于父母收入,延遲結(jié)婚買房。而這些是之前一代又一代的經(jīng)濟(jì)驅(qū)動(dòng)力。
So, will the selfie generation redefine our relationship with money for the next 50 years.
所以,在未來50年,新的一代是否會(huì)重新定義我們與金錢的關(guān)系呢?
Next up, the millennial generation. It is now the largest generation in America. That`s according to the U.S. Census.
Millennials are usually defined as people born between 1981 and 1997. They`ve just surpassed the baby boomer generation. That`s name for folks born during the baby boom after World War II, between 1946 and 1964.
There are just under 75 million baby boomers, but partly because some of them are passing away, and partly because many of the immigrants to the U.S. are from the millennial generation, the sheer number of millennials now exceeds that of boomers and it`s probably not going to slow down.
Millennial numbers aren`t expected to peak until the year 2036, when they exceed 80 million people.
So, how many are there now and what could this mean for the U.S. economically speaking?
Seventy-five-point- four million, millennials achieved a milestone. There are 75.4 million Americans age 18 to 34 years old in the U.S. Pew Research finds millennials have now overtaken baby boomers as the largest living population.
Baby boomers, that cohort that defined our relationship with money today, how we earn it, and how we spend it, how we make it and how we borrow it.
Now, those boomers are retiring. They`re spending less. They`re dipping into retirement. And millennials pick up the mantle.
But the picture is mixed at best. Bankrate finds the best cities for millennials to launch their career, big cities like New York, L.A., San Francisco, Washington, D.C., and San Jose. Those are also the places eating up their incomes.
In New York City, millennials today take home 20 percent less than generation X and they`ve got lots more debt. It`s a generation that`s earning less than their parents, putting off marriage, putting off buying a home. Those are defining economic drivers of generations before them.
So, will the selfie generation redefine our relationship with money for the next 50 years?
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市橋豐苑英語學(xué)習(xí)交流群