冰期已近尾聲。全球變暖讓生態(tài)系統(tǒng)徹底混亂。
Animals were forced to adapt, migrate or die.
動(dòng)物們被迫適應(yīng)、遷徙或死亡。
Mass migration brought new diseases that indigenous creatures had no resistance to.
大規(guī)模遷徙將帶來了當(dāng)?shù)厣餆o法抵抗的新疾病。
With the food supply dwindling, even dominant predators could find themselves fighting over prey.
隨著食物供應(yīng)的減少,就連統(tǒng)治性的掠食者也需要為了獵物而大打出手。
Bison were one of the few herbivores that thrived in the warmer temperatures.
野牛是為數(shù)不多的能在較暖的氣候下繁茂生長的植食動(dòng)物。
The grasslands expanded in the heat, offering them a larger food supply.
草場(chǎng)在高溫下擴(kuò)張,給它們帶來更多的食物。
The bear's attention is clearly on the bison.
短面熊的注意力顯然在野牛身上。
Its mind is no longer focused on the fight.
它的心思已經(jīng)不再集中在打斗上了。
Although the lion is down, he's certainly not out.
盡管擬獅已經(jīng)倒下,可是還沒有出局。
The lion was most comfortable hunting at night.
擬獅最喜歡在夜間獵食。
Like all cats, his large eyes gave him superior night vision.
和所有貓科動(dòng)物一樣,它的大眼睛讓它有出色的夜視能力。
But that does not help him now.
不過那現(xiàn)在幫不上什么。
The only hope the lion has is to crush the windpipe of the bear.
擬獅唯一有的希望是咬斷熊的喉管。
If it can bite with enough force to penetrate that thick hide of the bear, he'll succeed in winning the day.
如果它有足夠的力氣咬穿短面熊的厚皮,它就會(huì)是今天的贏家。
The lion's long tail gives him added agility.
擬獅的長尾巴讓它格外靈活。
Before the lion can reach the bear's throat, the bear is able to hold off the attacker with its arms.
在擬獅能夠咬到熊的喉嚨之前,短面熊能夠用前肢擋住進(jìn)攻者。
The lion tries in vain to grab the throat, but the bear is just too powerful.
擬獅徒勞地試圖抓住熊的喉嚨,短面熊實(shí)在太過強(qiáng)壯。
The Ice Age favored power over speed.
冰期鐘愛力量多過速度。
Larger animals were better insulated.
更大的動(dòng)物保暖更佳。
The lion is in excruciating pain from the force of the bear's throw, but he won't give up.
被熊摔得太狠擬獅處于劇痛中,但它并不放棄。
Because of the lack of available food, his survival instincts won't allow him to turn tail and run, even though it seems like he is fighting a losing battle.
因?yàn)槭澄锏娜狈?,它的生存本能不允許它夾著尾巴逃跑,盡管它似乎在打一場(chǎng)輸定了的戰(zhàn)斗。
He turns to face the bear and bellows a huge roar to send a clear message - this fight is to the death.
它轉(zhuǎn)身面對(duì)熊發(fā)出巨大的吼叫,來明確地傳達(dá)消息——這是生死之戰(zhàn)。
The bear's roar matches that of the lion.
短面熊也用巨聲吼叫回應(yīng)擬獅。
The lion scores a direct hit to the face of the bear.
擬獅直接擊中了短面熊的臉部。
Temporarily blinded and disoriented, the bear loses its footing and crashes to the ground.
讓它一時(shí)間暈頭轉(zhuǎn)向、看不到東西,短面熊立足不穩(wěn)摔倒在地上。
This gives the lion the opening that it's been waiting for.
這給了擬獅它等待已久的良機(jī)。