英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 侏羅紀(jì)搏擊俱樂部 >  第124篇

侏羅紀(jì)搏擊俱樂部 第124期:超級砍家之名的由來

所屬教程:侏羅紀(jì)搏擊俱樂部

瀏覽:

2019年05月22日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9758/124.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Utahraptor is the largest known member of the early Dromaeosaurids, which were birdlike meat-eating dinosaurs.

猶他盜龍是最大的已知早期馳龍成員,它們是類鳥的肉食恐龍。

It killed by pouncing onto the back of its prey.

它們跳到獵物背上進行獵殺。

If I were to design the perfect killing machine, I'd build a Raptor.

如果我要設(shè)計一種完美的獵殺機器,我就建造迅猛龍。

If I was gonna build the perfect Raptor, I'd build a Utahraptor because it's the right size for killing almost anything.

要是讓我建造一頭完美的迅猛龍,我就造猶他盜龍,其體型大小幾乎適合獵殺任何獵物。

Utahraptor stood nearly 2 meters tall, the height of a modern human.

猶他盜龍站起來近兩米高,跟現(xiàn)代人高度相仿。

But it was almost 4 times as long as it was tall and weighed in at half a ton.

不過它的長度是高度的四倍,重量有半噸。

It had long powerful forelimbs, ending in three blade-like claws.

它的前肢長而有力,末端有三個刀刃一般的爪子。

Its hind legs were short and sturdy with feet that each held his number one weapon -

它的后腿短而粗壯,每個腳上有它的頭號武器

A nine-to-fifteen-inch retractable sickle-shaped claw, giving it the nickname "super-slasher".

9到15英寸可自由伸縮的鐮刀形腳爪,給了它一個昵稱叫“超級砍家”。

This is from the foot of Utahraptor, and it's unlike the claws in the feet of other theropods in that it's very narrow, you can see, it's narrow in section.

這來自猶他盜龍腳上的,它不像其它獸腳類恐龍的腳爪,它非常窄,你能看到,這部分很窄。

And based on looking at the claws of modern birds, we realized this sheath was probably another third longer than this, so it'd come out and come out here, and go down here, before it got to a point.

基于對現(xiàn)代鳥類腳爪的觀察,我們意識到這個護甲可能要比它還要長三分之一,所以會出來,從這里出來,到那里,然后是爪尖。

And also, the sheath came to a sharp edge down here, much like a knife.

同樣護甲在這里也成了鋒利的邊緣,很像一把刀。

This supports the idea that they used this killer claw by putting it in and then pulling it along.

這證實了它們通過把它放進獵物然后沿著拉它來使用這個獵殺爪的說法。

Picture this animal being able to kick this thing with slashing strokes three and four, five-foot long strokes, plunge it in through skin an inch thick, slash down, ten inches deep, and cut three feet long.

可以想象一下這個動物能夠踢腿并劃切這個東西,3到5英尺的一劃,陷進一寸厚的皮膚,下切十英寸,切了3英尺長。

And do that every couple of seconds.

每隔幾秒就來那么一下。

The discovery of the massive claws of Utahraptor proved that it was a formidable killer.

發(fā)現(xiàn)猶他盜龍巨大的爪子證明了它是可怕的殺手。

But investigators kept digging, and found something more.

不過調(diào)查者繼續(xù)挖掘,而且又有發(fā)現(xiàn)一些東西。

Broken teeth lay scattered nearby. They were from the raptor.

附近有散落下的牙齒。它們來自迅猛龍。

They were small, very sharp, and deadly.

牙齒較小、非常鋒利而且致命。

This is a Utahraptor tooth.

這是猶他盜龍的牙齒。

It's not that impressive perhaps, because the skull was,you know, perhaps about this long or so, but here you see it, it hasn't got a sharp point because this was used in life and it's worn, and it was shed, you can see little wear facets on here.

它也許沒那么令人印象深刻,因為頭顱大概就是這么長,不過能看到它一個尖端都沒有,因為它是用過的,有磨損而且是脫落下來的,在這里能看到磨損的地方。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思伊犁哈薩克自治州綠波里英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦