英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語聽書《白鯨記》 >  第720篇

英語聽書《白鯨記》第722期

所屬教程:英語聽書《白鯨記》

瀏覽:

2019年02月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/bjj722.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Any man may kill a snake, but only a Perseus, a St. George, a Coffin, have the heart in them to march boldly up to a whale.

任何人都會(huì)打死一條蛇,可是,能夠鼓起勇氣、勇往直前地沖向大鯨的,卻只有柏修斯、圣喬治和科芬。

Let not the modern paintings of this scene mislead us; for though the creature encountered by that valiant whaleman of old is vaguely represented of a griffin-like shape, and though the battle is depicted on land and the saint on horseback, yet considering the great ignorance of those times, when the true form of the whale was unknown to artists; and considering that as in Perseus' case, St. George's whale might have crawled up out of the sea on the beach; and considering that the animal ridden by St. George might have been only a large seal, or sea-horse; bearing all this in mind, it will not appear altogether incompatible with the sacred legend and the ancientest draughts of the scene, to hold this so-called dragon no other than the great Leviathan himself. In fact, placed before the strict and piercing truth, this whole story will fare like that fish, flesh, and fowl idol of the Philistines, Dagon by name; who being planted before the ark of Israel, his horse's head and both the palms of his hands fell off from him, and only the stump or fishy part of him remained.

我們可別上那些描繪著這種場景的現(xiàn)代繪畫的當(dāng);因?yàn)楸M管那個(gè)古代驍勇的捕鯨人所攻擊的動(dòng)物給含糊地畫成一種半鷹半鷲似的怪獸,盡管戰(zhàn)斗的場面給畫在陸地上,那個(gè)圣者騎在馬背上,然而,鑒于當(dāng)時(shí)是個(gè)十分愚昧的時(shí)代,藝術(shù)家們對于大鯨的真實(shí)形象,一無所知;鑒于柏修斯也是這種情況,圣喬治的那只大鯨,說不定就是從海里爬到海灘上來的;鑒于圣喬治所騎的那種野獸,也許不過是只大海豹,或者是只海馬;總之,記住所有這些事實(shí),就不見得完全會(huì)跟神話和這種場景的最古老的草圖發(fā)生矛盾,而且可以認(rèn)為,這種所謂龍的東西,不外乎就是大鯨罷了。事實(shí)上,把這整個(gè)傳說放在千真萬確而透徹的事實(shí)面前,就會(huì)成為那種叫做半人半魚的神,象非利士人(非利士人——古代巴勒斯坦西南岸的古國,是猶太人的強(qiáng)敵。這里所提事實(shí),參閱《舊約·士師記》第十六章二十三節(jié)及《撒母耳記上》第五章二至五節(jié)。)的魚、人、鳥的偶像那樣的東西了,這種神,一豎在以色列人的方舟前面,它那馬頭和兩只手掌就會(huì)掉下來,只剩下一個(gè)殘肢,或者是半個(gè)魚身了。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西寧市湟源小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦