這時(shí)候,他們把約拿一舉,好象舉起一只錨,拋進(jìn)海里去;于是,東方立即油然顯出一派風(fēng)平浪靜的氣象,大海也靜寂下來(lái)了,因?yàn)榧s拿已經(jīng)把大風(fēng)一齊帶走,撇下一泓柔波了。他落到那么一個(gè)無(wú)法控制的騷動(dòng)的大渦流中間,以至于一點(diǎn)也沒(méi)有留意到他已經(jīng)直掉進(jìn)了那只正在等他的.張開(kāi)著的大嘴巴里了;那條大鯨露出了它整副牙齒,象是許多白插銷,把他囚住了。于是,約拿便在魚(yú)腹里向上帝做禱告??墒?我們不妨來(lái)看一看他的禱告,記取一個(gè)重大的教訓(xùn)吧。因?yàn)榧s拿雖然罪孽深重,他可沒(méi)有哭哭啼啼請(qǐng)求直接救助。他覺(jué)得他那種可怕的處罰是公平的。他把救助的事情全都交給上帝安排去,并以此為滿足。他不顧自己的一切苦難,依然仰望上帝的圣殿。這個(gè)呀,船友們,就是真心誠(chéng)意的悔罪;不是吵吵鬧鬧地要求赦免,而是感謝處罰得當(dāng)。約拿這種行為究竟使上帝喜歡到什么程度,就表現(xiàn)在最后終于把他從海里和大鯨那里救了出來(lái)。船友們,我所以要在你們面前提出約拿來(lái),并不是要你們?nèi)ブ氐杆缸锏膹?fù)轍,而是要拿他來(lái)作為一個(gè)悔罪的榜樣。千萬(wàn)不要犯罪;不過(guò),如果犯了罪,那么請(qǐng)注意,千萬(wàn)要象約拿那樣悔罪。
While he was speaking these words, the howling of the shrieking, slanting storm withoutseemed to add new power to the preacher, who, when describing Jonah's sea-storm, seemedtossed by a storm himself. His deep chest heaved as with a ground-swell; his tossed armsseemed the warring elements at work; and the thunders that rolled away from off his swarthybrow, and the light leaping from his eye, made all his simple hearers look on him with a quickfear that was strange to them.
這個(gè)傳道者在說(shuō)這些話的時(shí)候,外邊的斜風(fēng)斜雨的凄厲的號(hào)嘯聲似乎更給他增添了力量,當(dāng)他在敘述約拿在暴風(fēng)雨里的海中的時(shí)候,好象他自己也讓暴風(fēng)雨顛簸得搖來(lái)擺去。他那深厚的胸膛象是澎湃的海洋那樣起伏著;他那雙翻來(lái)翻去的胳膊象是狂風(fēng)暴雨在吹打似的;加上那滾滾閃過(guò)他那黑黝黝的眉梢的雷電,以及從他眼睛里閃耀出來(lái)的電光,弄得他那些質(zhì)樸的聽(tīng)眾,個(gè)個(gè)都帶著一種從未有過(guò)的驚訝之色直盯著他。