英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語聽書《白鯨記》 >  第183篇

英語聽書《白鯨記》 第183期

所屬教程:英語聽書《白鯨記》

瀏覽:

2016年04月21日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/183.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Such dreary streets! Blocks of blackness, nothouses, on either hand, and here and there acandle, like a candle moving about in a tomb.

多么可怕的街道啊!兩旁只見一堆堆并不是房子的漆黑的東西,偶爾也看到一點燭光,直象是晃蕩在墳墓里的蠟燭。

At this hour of the night, of the last day of the week,that quarter of the town proved all but deserted.

夜色這樣深沉,又逢上周末,這帶地方非常荒涼。

But presently I came to a smoky light proceedingfrom a low, wide building, the door of which stood invitingly open.

但是,隔了一會兒,我終于發(fā)現(xiàn)一線迷蒙的亮光從一座矮闊的屋子里射出來,屋子的門象是邀人入內(nèi)似地開著。

It had a careless look, as if it were meant for the uses of the public; so, entering, the firstthing I did was to stumble over an ash-box in the porch.

它顯出一種隨隨便便的樣兒,仿佛表示出它是供公眾使用的;因此,我就走了進去,我碰到的第一樁事情是給門口一只垃圾箱絆了一個跟斗。

Ha! thought I, ha, as the flying particles almost choked me, are these ashes from thatdestroyed city, Gomorrah?

哈哈!當那些揚起的灰塵差不多要使我窒息的時候,我心里想:這些垃圾是從那被毀的城市蛾摩拉飛來的嗎?

But The Crossed Harpoons, and the The Sword-Fish?--this, then must needs be the sign of TheTrap.

但是,人家叫做十字標槍,叫做劍魚客店...那么,這里倒該掛上一塊陷阱的招牌才是。

However, I picked myself up and hearing a loud voice within, pushed on and opened a second,interior door.

可是,我自己爬了起來,聽到里面有一陣刺耳的聲音,便直沖進去,推開了第二道內(nèi)門。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市延和小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦