According to the research, even the policy of second child has been carried out, the rate of newborn infant still keeps low. Because of the economic pressure, a lot of families only want one child. What's more, more single ladies refuse to marry, so some people predict that the aging society is coming soon. It is true that more women choose to be single for many reasons.
根據(jù)調(diào)查,盡管二胎政策已經(jīng)實施,新生嬰兒仍然保持低出生率。因為經(jīng)濟壓力,很多家庭只生一個小孩,而且,更多的單身女士拒絕結(jié)婚,所以有些人預(yù)測老齡化社會即將到來。的確,越來越多的女性因各種原因而選擇單身。
First, women become more independent today. With the development of economy, more girls receive higher education and they have ability to make more income, so they chase for more rights and ask for equal treatment with men. They can live better life without marriage. They are independent and can control their own life.
首先,現(xiàn)在的女性變得越來越獨立。隨著經(jīng)濟的發(fā)展,更多的女孩接受高等教育,她們有能力賺更多的錢,所以她們追逐更多的權(quán)利、要求得到與男子平等的待遇。即使不結(jié)婚,她們也可以過得很好,她們是獨立的,可以掌控自己的生活。
Second, most women don't want to give up career. When a woman marries, it is hard for her to balance career and families, and the common decision is to give up former. But without career, they are easily lose confidence and bound themselves in the family chores. So most women believe that it is not worthy of giving career.
其次,大多數(shù)女性不想放棄事業(yè)。當(dāng)一個女人結(jié)婚了,就很難平衡事業(yè)和家庭的關(guān)系了,而普遍的決定是放棄前者。但是沒有了事業(yè),她們很容易失去信心,受困于自己的家庭瑣事。所以大多數(shù)女性都認(rèn)為放棄職業(yè)生涯是不值得的。
The raise power of female requires men to be considerate. When women find the balance between family and career, then they are willing to marry.
女性力量的崛起需要男性的體諒。當(dāng)女性找到家庭和事業(yè)之間的平衡點,就會愿意結(jié)婚了。