As college graduates start to think about their future, they need to make choice between high pay and interest. An ideal job contains both factors, but sometimes students just can choose one of them. In my opinion, as a college graduate, it is better to work on what we like.
大學(xué)畢業(yè)生開始思考未來的時(shí)候,他們需要在高薪和興趣之間做選擇。理想的工作包含了這兩個(gè)因素,但有時(shí)候?qū)W生只能選其一。在我看來,作為大學(xué)畢業(yè)生,最好選擇從事我們喜歡的工作。
Every student wants to earn enough money to buy a beautiful house or a fancy car. They are enjoying what money brings for them. But comparing to these material things, the passion occupies more important position. The first job plays an important part in forming students’ career outlook and ambition. While the love for job brings them the real happiness and helps them to find their value.
每個(gè)學(xué)生都想要掙足夠的錢來買漂亮的房子和車子,他們享受金錢給他們帶來的一切。但是和這些物質(zhì)相比,激情更重要。第一份工作對(duì)學(xué)生職業(yè)觀和野心的形成有很大的影響。然而對(duì)工作熱愛才能給他們帶來真正的快樂,幫助他們找到自己的價(jià)值。
For example, a journalist once worked in the top financial company. She got the high salary, while her job required her to be on business trip all the time. Someday she decided to follow her heart and quit her job, which began her joyful life. Though the money she earned was less than before, she enjoyed what she did.
例如,一位曾在在頂尖金融公司工作的記者,她擁有高薪,但她的工作需要她一直出差。有一天她決定跟隨她的心,辭掉工作,開始了她快樂的生活。盡管她掙的錢比以前少了,但是她享受她所做的。
Jobs with passion and high-pay jobs both are tempting. Some students who are with short sight will choose the latter, while the wise students will choose their hearts. What decision you make will affect you in the rest of your life.
有激情的工作和高薪工作都很誘惑。一些目光短淺的學(xué)生會(huì)選擇后者,然而聰明的學(xué)生會(huì)選擇跟隨他們的內(nèi)心。你所做的決定將會(huì)影響你的一生。