Since I was very small, I was very shy in the public place, so I always avoided giving performance in front of so many people. Though I tried hard to get over it in school, I still felt uneasy in the public place. When I came to the job market, I realized that I must get over my fear, or I would lose my stage.
在我很小的時候,在公共場合我會感到非常的害羞,所以我總是避免在人多的情況下表演。雖然我在學(xué)校努力想要克服這個問題,但在公共場合我還是感到不自在。當(dāng)我來到就業(yè)市場時,我意識到我必須克服我的恐懼了,否則我將失去自己的舞臺。
I still remembered the horrible experience for my first interview. Early in the morning, I got a called that I was given a chance to the job interview. I felt so excited. When I came to the company, I found there were other six young people competed with me, then I started to feel nervous. The employers asked us to sit in the round table and introduced ourselves one by one. When it was my turn, I lowed down my head and spoke in low voice. Then the employers continued to let us give speeches in the stage. I lose confidence and made the horrible performance.
我仍然記得第一次面試時的可怕經(jīng)歷。一大早,我接到一個面試電話。我非常興奮。當(dāng)我來到公司的時候,我發(fā)現(xiàn)有另外六個年輕人和我競爭,我開始感到緊張。老板讓我們坐在圓桌旁,逐一介紹自己。輪到我時,我低著頭低聲說話。然后用人單位繼續(xù)讓我們在臺上演講,我失去了信心,表演得很糟糕。
This interview taught me a lesson that I must get over my fear, or I will lose chances. So I practise hard and dare to stand in the stage.
這次面試給了我一個教訓(xùn),我必須克服恐懼,否則我將失去機(jī)會。所以我努力練習(xí),勇于站在舞臺上。