Each year, millions of Chinese college students sit for qualifying examinations for graduate studies, primarily in Master’s programs.Students prepare for those examinations either through years of arduous self-education or by spending large sums of money attending local training schools.The publishing of examinations-related study materials and the training programs offered, both online and offline, have combined to form a sizable industry.
每年數(shù)以百萬計(jì)的中國大學(xué)生參加研究生入學(xué)資格考試,主要是攻讀碩士學(xué)位課程。學(xué)生們要么通過數(shù)年艱辛的自學(xué),要么通過花上不菲的一筆錢參加當(dāng)?shù)嘏嘤?xùn)學(xué)校的課程,來準(zhǔn)備這些資格考試。與考試相關(guān)的學(xué)習(xí)材料的出版,以及網(wǎng)上和網(wǎng)下所提供的培訓(xùn)課程,一起構(gòu)成了一個(gè)規(guī)模可觀的產(chǎn)業(yè)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思合肥市世紀(jì)陽光花園紫陽苑英語學(xué)習(xí)交流群