這不只是公路旅行,還是懷舊旅行
Right, mate, we're off.
是的,讓我們起程吧
We've got one more mum to visit and she's inLeicester.
還有一位住在萊斯特的媽媽要去拜訪
Last, but not least, Connie.
最后壓軸的是科尼
A professional chef running her own traditional Jamaican kitchen.
她是一家牙買加傳統(tǒng)餐廳的老板和主廚
She's enthusiastic about passing on her culinary heritage to her daughter Charlotte and herextended family,who queue up at the door to be fed.
她很積極的把她的祖?zhèn)魇匙V傳給下一代,女兒夏洛特和大家族里的其他人,他們?cè)缇驮陂T口等著了
Dude, I like the sound of her.I can't wait to taste her birthday specialities.Hot and spicy, theCaribbean way.
我喜歡她的聲音 我已經(jīng)等不及要嘗嘗她的手藝了 加勒比風(fēng)味的熱辣美食
First Connie is making a traditional Saturday soup.
首先科尼要煮一道周六湯
Er...why Saturday soup?
為什么叫周六湯
Well, because in Jamaica, mums don't cook on Fridays. It's their day off!
因?yàn)樵谘蕾I加?jì)寢寕冊(cè)谥芪宀蛔鲲垼齻冊(cè)谀翘煨菹?/p>
So, on Saturday, they make a good healthy broth to refill their families bellies and that's theJamaican comfort food that they all want on their big day.
所以在周六她們會(huì)做一道健康的湯來填飽家人的肚子,這就是在牙買加重大節(jié)日時(shí)候人們想吃的食物
What a good idea!
真是個(gè)好主意
Oh, this mum sounds fab.
這個(gè)媽媽聽起來很不錯(cuò)
Do you think she can adopt us?
你認(rèn)為她能領(lǐng)養(yǎng)咱們嗎
Hello, Connie. Hello. How are you?
嗨,科尼。你好
OK. I'm Si. How are you doing?
我是西蒙,你好嗎
Hiya, Connie. I'm Dave.
嗨,我是大衛(wèi)
Please come to my kitchen.
進(jìn)廚房來吧
We're following you! Yeah. Yes!
我們就跟著你啦