這是平常的一天。
You may be entirely relaxed, settling down to watchsome TV.
你放松身心,專心地看著電視。
Suddenly you begin to feel scared.
突然你感到恐懼。
Everything around you is becoming unreal.
身邊的所有事物都變得不真實(shí)。
Your heart isracing, your head spinning, your handstingling.
你的心跳加速,天旋地轉(zhuǎn),手臂發(fā)麻。
An overwhelming sense of despair and anguish hits you like a wave.
一種歇斯底里的絕望和痛苦像海浪一樣侵襲著你。
What on earth is going on?
這到底是怎么回事?
If you have had an experience like this, it's possible you were having a “panic attack.”
如果你有類似的經(jīng)歷,很可能你患有“驚恐發(fā)作”癥。
Some peopleexperience panic attacks in tense situations, such as before giving a speech.
一些人在緊張的情況下會(huì)經(jīng)歷驚恐發(fā)作,例如在演講之前。
For others it comescompletely out of the blue.
有些則會(huì)在完全意外的情況下經(jīng)歷。
But panic attack is a very real condition, and not at all the samething as just “gettingflustered.”
但是驚恐發(fā)作是一種真實(shí)存在的健康問(wèn)題,與所說(shuō)的心慌完全不同。
What causes it?
那么這是什么引起的呢?
Panic attack begins in the oldest parts of our brain.
驚恐發(fā)作始于我們大腦里最古老的部分。
Before we had evolved rational thought, we still needed to be able to survive in the world.
在我們形成理性思維之前,我們?nèi)匀恍枰谠谑澜缟仙妗?/p>
The ability to either fight or flee from a dangeroussituation is perhaps the most basic behaviorrequired of any animal.
戰(zhàn)斗和逃離危險(xiǎn)或許是人和動(dòng)物都必備的最基本的能力。
Panic attacks occur when the bodily systems responsible for dealing with dangerous situationskick in at the wrong time.
當(dāng)身體系統(tǒng)對(duì)在不適當(dāng)?shù)臅r(shí)間里發(fā)生的危險(xiǎn)情況作出反應(yīng)時(shí)就會(huì)產(chǎn)生驚恐發(fā)作。
There is no danger in relaxing on your couch, and no real danger ingiving a speech.
在沙發(fā)上休息并不危險(xiǎn),演講也并不是真的危險(xiǎn)。
But in some people, the “fight or flight” responses can be triggered accidentally.
但是對(duì)于一些人來(lái)說(shuō),會(huì)意外地觸發(fā)他們“戰(zhàn)斗還是逃走”的心理反應(yīng)。
Heart rate increases, breathing becomes shallow, adrenaline shoots to your arms.
心跳加速,呼吸困難,腎上腺素直沖手臂。
These areuseful responses to have, if you really are in danger.
如果你真的處于危險(xiǎn)情況之下,這些都是很有利的反應(yīng)。
For people with panic attack, though, theycan be both confusing and terrifying.
然而對(duì)于有驚恐發(fā)作的人來(lái)說(shuō),他們會(huì)感到混亂和恐懼。
Several different therapies now exist for panic attack, from anti-anxiety medications tobehaviormodification.
針對(duì)驚恐發(fā)作,有好幾種不同的治療方法。從抗焦慮藥到行為矯正。
So take heart-there's no need to panic.
所以,鼓起勇氣-沒(méi)必要恐慌。