Lots of people have had dreams that seem to foretellthefuture.
許多人都做過一些好像可以預(yù)知未來的夢。
Some psychologists attribute this to “retrieval cues.”
心理學(xué)家把這種現(xiàn)象歸因于“提取線索”。
Retrieval cues?
提取線索?
A retrieval cue is a coincidence in the real world thattriggers a dream memory whichotherwise would have goneunnoticed.
提取是一種巧合:現(xiàn)生活中的某個場景讓你回憶起一個不被注意夢境。
For example, did you know you dreamed about a little dog before the real dog showed up?
比如,你知道你夢到的那只小狗出現(xiàn)在真實(shí)的狗之前嗎?
Oh, yes, I was thinking about it all morning.
是的。我整個早上都在想這個夢。
Really?
真的嗎?
Welll, I think so.
我想是吧。
Maybe, or maybe the real event triggered a recollection of a dream, which not seems likeitmust have been in your thoughts all along.
也許吧,有或許是真實(shí)事件讓你回憶起某個夢境,而這個夢境不一定一直都在你的腦海中。
By the way did you have any other dreams last nightthat didn't come true?
順便問一下,你昨天晚上還做了其它沒有實(shí)現(xiàn)的夢嗎?
Hmm, I don't remember what other else I dreamed.
嗯,其他做過的夢都不記得了。
Why not? Some studies suggest we have literally hundreds of dreams each night.
為什么不記得了呢?有研究稱我們每天晚上要做數(shù)百個夢。
Ok, I get the point.
好,我知道了。
Maybe this dreaming the future stuff is more like picking and choosingdreams when theyhappen to fit.
也許夢見未來這種事更像是從成千上百個夢的中挑選一個碰巧合適情景的。
Coincidences are bound to come up.
所以,巧合就發(fā)生了。
And if the coincidence acts as retrieval cue, the sensethat you predicted something can bepretty convincing…even if it's just a dream.
如果巧合作為提取線索,你能預(yù)測未來就相當(dāng)有說服力,盡管那只是一個夢。