結(jié)果非常驚人。
Thanks to their super-nutritious diet, queen beesgrow up to one and a half times larger than regularbees, live forty times longer than normal bees, andlay up to two thousand eggs per day.
由于超有營(yíng)養(yǎng)的飲食,蜂王長(zhǎng)大后的身體比工蜂長(zhǎng)1/3,壽命是工蜂的40倍,每天產(chǎn)卵2000個(gè)左右。Inevitably, entrepreneurs haveattempted to capitalize on royal jelly by creating jelly-infused dietary supplements thatsupposedly make people stronger and more virile.
必然地,企業(yè)家們?cè)噲D利用蜂王漿牟利。他們大量制作注入漿狀物的營(yíng)養(yǎng)保健品,大概能使人的身體更強(qiáng)壯和更有男子氣概。
But don't go spreading royal jelly on your toast just yet.
但別馬上把蜂王漿涂到烤面包上。
Although it does the trick for bees, there's no solid proof that the stuff will make you king orqueen for even a day.
盡管它對(duì)蜜蜂管用,但并沒(méi)有確鑿的證據(jù)證明它能夠讓你成為哪怕一天的國(guó)王或女王。