英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 時(shí)差N小時(shí) >  第420篇

時(shí)差N小時(shí):左耳右耳 Ear

所屬教程:時(shí)差N小時(shí)

瀏覽:

2016年04月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9697/419.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Don:Say something, Yael.

唐:說(shuō)點(diǎn)什么, 雅艾爾。

Say whatever you want, but talk directly into myright ear.

隨便說(shuō)什么,但聲音要直接進(jìn)入我的右耳。

YAEL:You're a nut.

雅艾爾:你可真夠較真兒的。

DON:Okay. Now say the same thing in my left ear.

唐:好的。現(xiàn)在對(duì)我的左耳說(shuō)一模一樣的。

YAEL:Sure thing. You're still a nut. Now what onearth is this about?

雅艾爾:沒(méi)問(wèn)題。你個(gè)頑固?,F(xiàn)在這到底是在演哪出?

DON:Hold up. Now sing something in my right ear.

唐:等等?,F(xiàn)在在我的右耳朵邊唱歌。

YAEL:Forget it. I'm doing no such thing until you tell me what's going on.

雅艾爾:你得了吧。我不干了,除非你告訴我發(fā)生什么事。

DON:I'm testing out the differences in how myright and left ears process sound.

唐:我在測(cè)試左右兩耳在處理聲音上的差異。

They don't process sound in the same way, you know.

你知道嗎,它們不是以同樣的方式處理聲音。

YAEL:Are you sure about that?

雅艾爾:你肯定?

The left hemisphere of the brain dominates over the right in processing different sounds.

大腦的左半球支配著右邊處理不同的聲音。

I know that. Specifically, the left hemisphere dominates in processing rapidly changing soundssuch as in speech, and the right hemisphere dominates in processing prolonged tones such asin music,

我明白。具體點(diǎn)說(shuō),左腦支配處理如演講等快速變化的聲音,而右腦主導(dǎo)處理如音樂(lè)等的長(zhǎng)期音調(diào),

but I didn't think that had anything to do with how our ears function.

但我不認(rèn)為這些對(duì)于我們的耳朵功能有任何作用。

Don't they just deliver the signals to the brain, where all the processing happens?

它們不是所有處理都在發(fā)生時(shí)傳遞信號(hào)給大腦?

DON:That's what scientists used to think.

唐:這正是科學(xué)家們需要思考的問(wèn)題。

But now they know that the processing of sound actually begins in our ears, before soundreaches the brain.

但是現(xiàn)在他們了解到在到達(dá)大腦前聲音處理是從我們的耳朵開(kāi)始。

And because the right ear connects to the brain's left hemisphere,

而且因?yàn)橛叶B接大腦的左半球,

it's the dominant ear for processing rapidly changing sounds, and vice versa, the left eardominates in processing prolonged tones.

這是處理快速變化的聲音占主導(dǎo)地位的耳朵,反之亦然,左耳負(fù)責(zé)處理長(zhǎng)時(shí)間的音調(diào)。

YAEL:Wow. This could mean some significant changes in the design of hearing devices.

雅艾爾:哇。這可能意味著在設(shè)計(jì)聽(tīng)力設(shè)備上會(huì)有一些顯著的變化。

DON:That's a possibility, but only time will tell what the real implications for this finding are.

唐:這是一種可能性,但只有時(shí)間才能揭曉這一發(fā)現(xiàn)的真正含義。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鄭州市龍吟世家英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦