英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 時(shí)差N小時(shí) >  第305篇

時(shí)差N小時(shí):治愈色盲的新希望

所屬教程:時(shí)差N小時(shí)

瀏覽:

2016年03月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9697/304.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Don: I feel bad for male squirrel monkeys.

唐:我覺(jué)得雄性松鼠猴很可憐。

Yale: What? Why?

雅艾爾:什么?為什么?

Don: Because they can't detect the colors red andgreen—they're red-green colorblind.

唐:因?yàn)樗麄兎植磺寮t色和綠色,它們是紅綠色盲。

Yale: Maybe, but scientists at the University ofWashington used gene therapy to make squirrelmonkeys produce proteins that allow them to seered and green.

雅艾爾:可能吧,不過(guò)華盛頓大學(xué)的科學(xué)家用基因療法讓松鼠猴長(zhǎng)出一種蛋白質(zhì),使它們能看到紅色和綠色。

Don: Really? That's awesome!

唐:真的嗎?太了不起了!

Yale: It is, actually. Because most scientists assumed that it was impossible to create fullcolor vision in an animal that had never had it. The brain just isn't wired for it. Or so theythought. But, evidently, that's not the case. Very soon after the monkeys got the gene theyneeded to start making the protein for red-green vision, their brains worked to process thosecolors.

雅艾爾:確實(shí)是的。因?yàn)榇蠖鄶?shù)科學(xué)家都認(rèn)為讓從未有過(guò)全色覺(jué)的動(dòng)物看見(jiàn)全色是不可能的。大腦根本無(wú)法進(jìn)行鏈接。也許他們是這么想。但事實(shí)并非如此。猴子被植入紅綠視覺(jué)的蛋白質(zhì)基因后不久,它們的大腦便開(kāi)始處理顏色了。

Don: So it's like their brains were ready and just waiting for the right components to click intoplace.

唐:就好像它們?cè)跁r(shí)刻準(zhǔn)備著,就等著將正確的元件放入正確的位置。

Yale: Something like that. But this doesn't mean that scientists can now fix color blindness inpeople.

雅艾爾:差不多吧。但這不表示現(xiàn)在科學(xué)家能夠醫(yī)治人類色盲。

Don: Why not?

唐:為什么不能?

Yale: Well,monkeys' brains are different from human brains, for one thing. And, it's notcertain what colors the monkeys are actually seeing. So it's impossible to tell how the sameprocedure would work in people, without actually trying it.

雅艾爾:嗯,首先猴子的大腦與人類的不一樣。其次,不能確定那些猴子真正看到了什么顏色。所以不先試試的話,就無(wú)法判斷同樣的方法在人類身上是否奏效。

Don: But in any case, I think that the experiment with the monkeys gives scientists someinsight into how color vision works, and how its evolved.

唐:但無(wú)論如何,我覺(jué)得猴子的實(shí)驗(yàn)為科學(xué)家提供了一些顏色視覺(jué)的產(chǎn)生和發(fā)展的深層次想法。

Yale: And you'd be right. And the more we learn, the better chance we'll have of addressingcolor blindness in people in the future.

雅艾爾:你可能是對(duì)的。了解得越多,未來(lái)我們就有更多的機(jī)會(huì)去解決人類色盲問(wèn)題。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思揚(yáng)州市金菊商務(wù)樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦