https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9697/80.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Here’s how Knab explained it: males gather aroundsome landmark—a cornstalk, perhaps the head ofan unsuspecting human–and wait for eligiblefemales. When a female enters the swarm, the malesimmediately pick up her flight tone, which isdifferent from theirs. Coupled with one lucky guy,she flies to some protected place to mate. After theirinterlude, the female goes to lay her eggs, but themale returns to the swarm, on the outside chancethat he’ll get lucky once more. That’s why Knabnetted so many more males than females.Sometimes, these gatherings get quite large. In Germany, in 1807, people saw a huge cloud ofsmoke billowing over a church. So they called in the fire brigade, only to realize that the darkcloud was actually a swarm of gnats who’d picked the church steeple as their rendezvous.
下面是Knab對這一現(xiàn)象的解釋:雄性聚集在周圍的一些地界標(biāo)上——比如玉米秸稈,也許是不知情的人的頭部——等待合適的雌性。當(dāng)雌性進(jìn)入昆蟲群時,雄性的飛行狀況馬上變成和雌性的一樣,這和雄性本來的飛行是不同的。和一個幸運(yùn)的雄性配對后,雌性會飛到受保護(hù)的地方進(jìn)行交配。這段插曲過后,雌性去下蛋,但雄性會飛回原地,它還有極小的機(jī)會再次得到配偶。這就是為什么Knab捕到的雄性蚊子遠(yuǎn)多于雌性。有時,這些昆蟲聚集會很大。1807年在德國,人們看到了滾滾濃煙在教堂上翻滾。因此,他們給消防大隊(duì)打電話,后才才弄白烏云實(shí)際上是一大群飛蟲,它們將教堂的尖頂作為約會地點(diǎn)。