https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9697/66.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
However, the effect was short lived. Within threemonths, both groups of callers were more or lessequal when it came to how many had remainedsmoke-free. The researchers are optimistic, though,that continuous positive messages about thebenefits of quitting smoking could have a longerlasting effect. Most people, smokers included, arewell aware of the dangers of nicotine–so well aware,in fact, that warnings about the health hazards ofsmoking may come across as annoying orredundant. The researchers suspect thatemphasizing the benefits of quitting may be more effective because it promises a certain,beneficial outcome. And with enough positive encouragement, smokers learning about thebenefits of a smoke-free life may be more inclined to quit.
然而,其效果是短暫的。三個月內(nèi),組戒煙的人中能成功戒煙的人數(shù)大體相等。不過,研究人員仍然很樂觀,持續(xù)的告訴人們戒煙的好處對人們有更持久的效果。包括吸煙者,大多數(shù)人都清楚地認(rèn)識到尼古丁的危害——十分了解,事實上,關(guān)于吸煙危害健康的警告可能會惱人或太泛濫了。研究人員猜測強(qiáng)調(diào)戒煙的好處可能更有效,因為它承諾了一定的,有益的成果。給予足夠的積極鼓勵,了解有關(guān)無煙生活的好處的吸煙者可能更傾向于戒煙。