1.May the world be more gentle,and may you be less sad.
愿世俗多點(diǎn)溫柔,也愿你少點(diǎn)難過。
2.I hope you can get drunk if you have wine.someone will accompany you when you wake up.
愿你有酒可以醉,酒醒之后有人陪。
3.There are 80000 in the world,but only lovekill the most people.
世界文字八萬個(gè),唯有情字最殺人。
4.I hope your eyes always smile and get what you want.
希望你的眼睛一直笑/想要的都能得到。
5.May you be gentle in the world,and l will light you with fire when your grassland is deso late.
愿你被世界溫柔以待,我在你的草地荒蕪時(shí),化生一把野火,照亮你。
6.I have never seen happiness and love that will not disappear.
從未見過不會(huì)消失的快樂和一成不變的喜歡。
7.Life can not be too complete,but not necessarily regret.
人生不能太過圓滿,求而不得未必是遺憾。
8.Being angry is like drinking poison and expecting others to suffer.
生氣就好像自己喝毒藥而指望別人痛苦。
9.All l want is a clear expression of your love forme,that’s all.
我想要的只不過是你明確的表達(dá)愛我,僅此而已。
10.Losing my mind for you is my greatest sincerity in this relationship. 為你喪失理智是我在這段感情中最大的誠(chéng)意了。
11.What can't be defeated is like a flowing year, Jiangshan has long said goodbye to you.
敵不過的哪是似水流年,江山早為你我說定了永別。
12.A strange smile hung from the corner of my mouth and I listened to the song left by that summer.
嘴角掛著一抹邪異的微笑,聽著那個(gè)夏日留下的歌。
13.How many red faces, how many lovesickness broken, only blood stained ink crying chaotic graves.
多少紅顏悴,多少相思碎,唯留血染墨香哭亂冢。
14.Always inadvertently, looking back on the other side, even if found a long scene.
總在不經(jīng)意的年生,回首彼岸,縱然發(fā)現(xiàn)光景綿長(zhǎng)。
15.Who boils the green silk into white hair, who consumes the youth into falling flowers.
誰為誰把青絲熬成白發(fā),誰為誰把青春耗成落花。
16.Autumn wind, passing through the dust, clouds and water, silent, keep in the red dust, waiting for an agreement.
秋風(fēng),穿塵而過,云水間,靜無言,守在紅塵,守候一份約定。
17.Sheng Ge scattered into the visitors and began to feel the spring sky.
笙歌散進(jìn)游人去,始覺春空。
18.It is better for me to bear the burden of the world than for the rest of the world to bear me.
寧我負(fù)天下人,不叫天下人負(fù)我!
19.Self-made sentimental frown, unexpectedly nightmare destroys the soul.
自作多情皺墨眉,不料夢(mèng)魘摧素魂。
20.Suddenly looking back, the man was there, the lights faded.
驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。