1.Oh, to be young and to feel love’ s keen sting.
年輕真好,可以愛得死去活來。
2.Forgive my mawkishness, Harry. I’m an old man.
哈利,人老了,感慨就多了。
3.A trait people never fail to undervalue, I’m afraid.
真正的人永遠(yuǎn)都會有用武之地的。
4.Should I tell you to hide, you hide. Should I tell you to run, you run. Should I tell you to abandon me and save yourself, you must do so.
叫你躲你就躲,叫你跑你就跑,叫你扔下我逃命,你也得聽話。
5.He must die. And Voldemort himself must do it. That is essential.
他必須赴死,而且必須由伏地魔親自動手,必須如此。
5.Harry, you wonderful boy. You brave, brave man.
哈利,你這個出色的孩子,勇敢的男子漢。
6.We’re in King’ s Cross, you say. I think if you so decide, you’ll be able to aboard a train.
你說我們在國王十字車站,只要你想好了,就可以登上一列火車。
7.I’ve always pride of myself on my abilities to turn a phrase.
我一直為自己出口成章的能力而自豪。
8.Words are, in my not so humble opinion, are most inexhaustible source of magic.
不謙虛地說,我認(rèn)為語言是最取之不盡的魔力源泉。
9.Capable of inflicting injury and remedies. But I would in this case, amend my original statement to this : Help, will always be given at Hogwarts, to those who deserve it.
能治愈傷害,撫平傷痕,但這次我要收回原來的話,在霍格沃茨那些值得幫助的人, 總能如愿。
10.Do not pity the dead, Harry. Pity the living. And above all, all those who live without love.
不要憐憫死者, 哈利。憐憫生者,尤其要憐憫那些心中無愛的人。
11.Of course it’s happening inside your dead , Harry. Why should that mean, that it’s not real?
當(dāng)然是發(fā)生在你腦子里的事,哈利。但那為什么不能是真實的呢?
12.Once again, I must ask too much of you, Harry.
哈利,我又要苛求你了。
13.You know, at times, I forget how much you’ve grown. At times, I still see the small boy from the cupboard.
我總是忘記,你已經(jīng)長大了,總覺得你還是住在壁櫥里的小男孩。
14.He ‘ ll never be gone. Not as long as those who remain are loyal to him.
他還會回來的,只要這里還有人忠誠于他。
15.There’ s no Hogwarts without you, Hagrid.
霍格沃茨不能沒有你,海格。
16.He’ s asking me to come live with him. When we free him.l’ ll never have to go back to the Dursleys’ . It ‘ ll just be me and him. We could live in the country someplace you can see the sky. He’ ll like that after all those years in Azkaban.
他要和我一起生活,等他自由了,我就不用回德斯禮家了。就我們兩個,沒準(zhǔn)去鄉(xiāng)下找個能看到天空的地方,關(guān)了這么多年,他肯定想看看天空。
17.Look, it all sounds great when you say it like that but the truth is, most of that was just luck. I didn’t know what I was doing half the time. I nearly always had help.
這么說來確實感覺威風(fēng),但其實大部分都是靠運氣,我基本上都不知道自己在干什么?幾乎總是有人幫助我。
18.Facing this stuff in the real life is not like school. In school, if you make a mistake, you can just try again tomorrow. But out there when you’re a second away from being murdered or watching a friend die right before your eyes, you don’t know what that’s like.
真正的戰(zhàn)場可不像在學(xué)校,在學(xué)校, 如果犯了錯,第二天可以重新來過。但在戰(zhàn)場上,當(dāng)你和死神擦肩而過,或者親眼看著好友死去,你想象不出那是什么感覺。
19.Working hard is important, but there’s something that matters even more: believing in yourself.
努力練習(xí)很重要,但還有一件事更加重要,就是相信自己。
20.Every great wizard in history has started out as nothing more than what we are now: students. If they can do it, why not us?
歷史上所有偉大的巫師開始的時候都跟我們現(xiàn)在一樣,是學(xué)生,他們能做到, 我們也能。