1.Natural abilities are like natural plants,that need pruning by study, and studies themselves do give forth directions too much at large,except they be bounded In by experience.
天生的能力好像天然生成的植物,必須通過學習加以修整;然而學習本身如若不由實踐去約束,必然方向紛雜而漫無目的。
2.As many languages as he has, as many friends, as many arts and trades, so many times is he a man.
竭盡全力掌握各種語言,結(jié)交各式朋友,精通各類技藝及行業(yè),如此努力方能成為一個完整的人。
3.In a world as empirical as ours, a youngster who does not know what he is good at will not be sure what he is good for.
在我們這個經(jīng)驗的世界里,一個不懂得自己精通什么的青年不會確切地知道他的價值所在。
4.Skills vary with the man .We must tread a straight path and strive by that which is born in us.
技能因人而異.我們必須憑藉天生的資質(zhì)引導我們執(zhí)著前行,奮斗不息。
5.A man must not deny his manifest abilities,for that is to evade his obligations.
一個人不應否認他明顯的能力,因為那便是對責任的逃避。
6.we may judge a man’s ability by three things :by what he has done(including the impression he has made on others),by what he himself appears to believe he can do,by our own dramatic imagination,based on his immediate personality,of what he might do. If these do not agree it is prudent to observe him further.
我們可以根據(jù)三件事來判斷一個人的能力:他已做過什么(包括他留給別人的印象),他“自認為他能做什么,根據(jù)他的個性揣度他可能做什么。如果三者不能統(tǒng)一還應審慎地做進一步觀察。
7.We cannot change anything unless we accept it .Condemnation does not liberate it,it oppresses.
對一件事情我們必先接受它,才能改變它。譴責并不能把我們從困擾中解脫出來,只會使之加劇。
8.The spirit of rejection finds its support in the consciousness of separateness ;the spirit of acceptance finds its base in the consciousness of unity.
拒人千里源于分裂的意識,寬容大度源于統(tǒng)一和諧意識。
9.A man dies still If he has done nothing,as one who has done much.
無所事事亦難逃一死,不如奮斗終生。
10.Let the end try the man.
讓最終的結(jié)局檢驗世人。
11.Seek not proud riches, but such as thou mayest get justly,use soberly,distribute cheerfully, and leave contentedly.
不要尋求令人稱羨的財富,應當追求這樣的境界:對財富正當?shù)孬@取,清醒地使用,愉快地施舍并能知足地放棄。
12.In the arena of human life the honors and rewards fall to those who show their good qualities in action.
在人類生命的競技場,榮譽與獎賞眷顧善于行動的人。
13.A thought which does not result in an action is nothing much,and an action which does not proceed from a thought is nothing at all.
思想倘若不引發(fā)行動則意義不大,而行動倘若不是源于思想則毫無意義。
14.No matter how much faculty of idle seeing a man has,the step from knowing to doing is rarely taken.
無論一個人觀察能力有多強,從認知到行動這一步總是難以跨越。
15.A life of action and danger moderates the dread of death .It not only gives us fortitude to bear pain,but teaches us at every step the precarious tenure on which we hold our present being.
充滿行動和危險的生活將減緩對死亡的恐懼。它不僅賦予我們承受痛苦的剛毅,而且時刻引導我們把握飄忽不定的現(xiàn)在。
16.Action is thought tempered by illusion.
行動是被幻想淬了火的思想。
17.The beauty of the soul shines out when a man bears with composure one heavy mischance after another,not because he does not feel them,but because he is a man of high and heroic temper.
人們泰然自若地承受接踵而至的災難,并不是由于感覺遲鈍,而是由于具有崇高和英勇的品質(zhì),這時,盡管在厄運中,心靈美仍放射出燦爛光輝。
18.The quality of a life is determined by its activities.
生命的質(zhì)量決定于它的活動。
19.Make up your mind to act decidedly and take the consequences .No good is ever done in this world by hesitation.
下定決心果斷行動,并承擔后果。在這世上猶豫不決成就不了任何事。
20.We cannot seek or attain health, wealth, learning,justice or kindness in general.Action is always specific,concrete,individualized,unique.
籠統(tǒng)抽象的健康.財富.學識.公正或善心無法尋找,也不能獲得。行動總是特定的.具體的.個性化的.獨一無二的。