First tests suggested they had the H7 strain of the disease, and not the H5N1 strain which has killed more than 100 people since late 2003, the Department for Environment, Food and Rural Affairs said in a statement.
"Further tests are being carried out to determine the strain of the virus and more will be known tomorrow, Thursday", it said.
英國(guó)政府周三表示,來(lái)自英格蘭東部一個(gè)農(nóng)場(chǎng)的死雞檢出禽流感病毒陽(yáng)性。
首次檢驗(yàn)結(jié)果顯示,環(huán)境部,食品及城市事務(wù)部在一個(gè)報(bào)告中稱,這些死雞含有H7系的病毒·,而不是自2003年以來(lái)致超過(guò)100人死亡的H5N1系。
“為確定病毒的種類,進(jìn)一步的檢驗(yàn)還在進(jìn)行,更多的結(jié)果會(huì)在明天周四揭曉。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南寧市奉林雅居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群