英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文詩歌 > 好詩獻給你 >  第4篇

好詩獻給你 第4期:銀 Silver

所屬教程:好詩獻給你

瀏覽:

2015年12月25日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9676/4.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Silver - Walter de la Mare

銀 - Walter de la Mare

Slowly, silently, now the moon Walks the night in hersilver shoon;

慢慢地、靜靜地,現(xiàn)在月兒穿著一雙銀鞋走進了夜;

This way, and that, she peers, and sees Silver fruitupon silver trees;

她向這兒看看,那里望望,望見銀果子懸掛在銀樹上;

好詩獻給你 第4期:銀 Silver

One by one the casements catch Her beams beneath the silvery thatch;

一個接一個地接住她光束,在銀色草屋頂下面的窗戶;

Couched in his kennel, like a log, With paws of silver sleeps the dog;

睡得昏沉沉像一段木頭的是,在窩里扒開著銀腳爪的狗;

From their shadowy cote the white breasts peep Of doves in silver feathered sleep

幽暗的棚里有白胸脯顯現(xiàn),那是鴿子裹在銀羽里安眠

A harvest mouse goes scampering by, With silver claws, and silver eye;

收獲時節(jié)的田鼠驚惶跑過,銀爪子錚亮,銀眼睛閃爍;

And moveless fish in the water gleam, By silver reeds in a silver stream.

一動不動的魚在水中閃光,在銀色溪流中的銀蘆葦旁。

欄目介紹:

《Words For You》收錄了英國擁有最動人嗓音的12位演員朗讀的27首最偉大的詩篇 ,并以古典音樂作為背景。在貝多芬的第8鋼琴奏鳴曲(悲愴)下,Joanna Lumley頌讀著莎士比亞的第18首十四行詩;羅伯特·勃朗寧的HomeThoughts, From Abroad配上了德沃夏克的第9號交響曲(新世界)......

參與朗讀的Alison Steadman說:“我很高興能成為Words For You的一份子,這是個偉大的想法,它一定能起到推廣詩歌的作用”。

所有的朗讀者都放棄了自己的版稅,以為英國慈善機構(gòu) I CAN 做出更多的貢獻。

好詩獻給你 第4期:銀 Silver

詩歌作者介紹:

Walter de la Mare:瓦爾特·德拉·梅爾( 1873-4-25~1956-6-22),英國詩人、小說家。他喜好描寫童年、大自然、夢境和奇幻的東西。善于用詩的語言創(chuàng)造奇特的氣氛和富有魅力的故事, 但有時接近荒誕。 他的詩集有《聆聽者》(1912)、《孔雀餅》(1913)等。小說有《歸來》(1910)、《侏儒回憶錄》(1921)等。此外,他編有詩文集《到這里來》(1928),后來成為英國經(jīng)典的兒童讀物。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思貴陽市華聯(lián)市西商廈英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦