當(dāng)皇帝拒絕時,阿提拉便率領(lǐng)他的大軍出發(fā),去懲罰這位皇帝并奪取他拒不給予的東西。
The two sides met in a tremendous battle on the Catalaunian plains in Gaul, in 451.
451年在卡塔勞尼安平原打了一場大戰(zhàn)。
All the armies of the Roman empire, assisted by Germanic troops, joined forces to repel the barbarian horde.
羅馬帝國的全部軍隊,也包括日耳曼軍隊,集結(jié)在一起,一致抗擊阿提拉的野蠻入侵。
The outcome being undecided, Attila turned towards Rome. Appalled and panic-stricken, the Romans could only look on as the Huns approached.
這場大戰(zhàn)一直未分勝負(fù),而阿提拉則向羅馬進(jìn)軍。
Nearer and nearer they came, and no army there to save them.
大家驚恐不已,匈奴人越來越近,軍隊已經(jīng)無法抗衡了。
It was at this point that one man dared defy Attila and his host: this was Pope Leo, known as Leo the Great.
這時羅馬的基督教教皇率領(lǐng)教士并扛著教會旗幟向他們走去,那是人稱大教皇的教皇利奧。
With priests and holy banners he went out to meet him. Everybody waited for the Huns to strike them down.
人人都以為,匈奴人會把他們統(tǒng)統(tǒng)殺光了事,
But Attila was persuaded to turn back.
可是阿提拉真的接受勸說轉(zhuǎn)回去了。
He left Italy, and this time Rome was saved.
他離開了意大利,這一次羅馬得救了。