Mom and Louise helped out with the costumes.
媽媽和露易絲幫忙準(zhǔn)備服裝。
"Hold still," said Mom.
“不要?jiǎng)樱?rdquo;媽媽說(shuō)。
"I hope I'm scary enough," said Dexter.
“我希望我看上去很恐怖,”德克斯特說(shuō)。
It was time for the play.
演出開(kāi)始,
Fox peeked out from behind the curtain.
小狐透過(guò)幕布偷看外面場(chǎng)地,
There was a big crowd.
來(lái)了一大群人。
"I hope everthing goes okay," said Dexter.
“我希望一切順利,”德克斯特說(shuō)。
"What could go wrong?" said Fox.
“能有什么不順利的?”小狐說(shuō)。
The curtain went up.
幕布拉起,
And the play began.
演出開(kāi)始。
Right away Carmen forgot her lines.
卡門(mén)一上臺(tái)就忘詞了。
"Well I did know them," she said to the audience.
“我剛剛還記得的,”她對(duì)觀眾們說(shuō)。
Then Dexter crashed through the scenery.
接著德克斯特一頭撞穿了舞臺(tái)背景。