不用說,我現(xiàn)在約會(huì)的對(duì)象使我更加快樂,他在第一個(gè)禮拜就對(duì)我說:
"Wow, I can't believe you're not married. You'regreat."
“哇哦,我簡直無法相信你這么優(yōu)秀竟然還未婚。”
IF YOU DON'T BELIEVE GREG
如果你不相信格雷格
100% of the guys polled told us they would have no problem marrying a woman who they werepositive was the love of their life.
百分之百接受調(diào)查的男士告訴我們,他們和自己的真愛結(jié)婚毫無問題。
One man answered, "What kind of knucklehead has a problem marrying the love of his life?'
一個(gè)男人答到,“什么樣的傻瓜跟自己的愛人結(jié)婚會(huì)有問題?”
What You Should Have Learned in This Chapter
我們應(yīng)在本章學(xué)到的
"Doesn't want to get married" and "Doesn't want to get married to me" are very differentthings.
“不想結(jié)婚”和“不想跟我結(jié)婚”是兩件完全不一樣的事情。
Be sure about which category he falls under.
需要肯定的是他屬于哪一類。
If you have different views about marriage, what else are you not on the same page about?
如果你們對(duì)婚姻都有不同的看法,那你們還有能統(tǒng)一意見的地方嗎?
Time to take inventory.
清點(diǎn)實(shí)際情況的時(shí)間到了。
If you don't feel like you're rushing, why are you waiting?
如果你不想匆忙,那你為何要等?
Nikki is crazy.
尼基瘋了。
There's a guy out there who wants to marry you.
總有一個(gè)男人想要和你結(jié)婚。
Our Super-Good Really Helpful Exercise
我們超贊的實(shí)用練習(xí)
Think about how long it took you to start thinking that you might want to marry the guy you'redating.
想想你是什么時(shí)候開始想跟戀愛對(duì)象結(jié)婚的。
Consider how long it took you to know for sure.
想想確定這個(gè)想法你花了多久時(shí)間。
Does this seemed like a reasonably appropriate amount of time.
看看這二者的時(shí)間是否合適合理。
Then tell yourself that he has no good excuse for not having figured that out by now too.
然后告訴你自己他也沒有什么還沒弄清楚這個(gè)問題的好理由。