英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬里 >  第323篇

海底兩萬里 第322期 第23章 珊瑚王國(21)

所屬教程:海底兩萬里

瀏覽:

2018年12月21日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/322.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

 

NIGHT FELL. I went to bed. I slept pretty poorly. Man-eaters played a major role in my dreams.

黑夜來臨,我睡了,睡得很不好。鮫魚在我夢中起了重大的作用,

And I found it more or less appropriate that the French word for shark, requin, has its linguistic roots in the word requiem.

我覺得把超度作為鯊魚一詞的語源,說它對也行,說它不對也行。

The next day at four o'clock in the morning, I was awakened by the steward whom Captain Nemo had placed expressly at my service.

第二天早晨四點,尼摩船長特別吩咐前來伺候我的管事人把我叫醒。

I got up quickly, dressed, and went into the lounge.

我立即起床,穿了衣服,到客廳去。

Captain Nemo was waiting for me.

尼摩船長在廳中等著我。

Professor Aronnax, he said to me, are you ready to start?

阿龍納斯先生,他說,您準(zhǔn)備好了嗎?

I'm ready.

準(zhǔn)備好了。

Kindly follow me.

請跟我來。

What about my companions, captain?

船長,我的同伴們呢?

They've been alerted and are waiting for us.

他們已經(jīng)得到通知,等著我們了。

Aren't we going to put on our ping suits? I asked.

我問:我們不穿潛水衣嗎?

Not yet. I haven't let the Nautilus pull too near the coast, and we're fairly well out from the Mannar oysterbank.

不用穿了。我不讓諾第留斯號很接近海岸,我們是在馬納爾礁石巖脈的遠(yuǎn)處海上。

But I have the skiff ready, and it will take us to the exact spot where we'll disembark, which will save us a pretty long trek.

不過我準(zhǔn)備好了那只小艇,它可以載我們到下水的地點,讓我們免走一段相當(dāng)長的路程。

It's carrying our ping equipment, and we'll suit up just before we begin our underwater exploring.

艇中放了我們的潛水服裝,到我們要作水底探訪的時候,就穿戴起來。

 

 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市水韻紫城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦