英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬(wàn)里 >  第100篇

海底兩萬(wàn)里 第100期 第8章 動(dòng)中之動(dòng)(3)

所屬教程:海底兩萬(wàn)里

瀏覽:

2015年12月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/100.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  Half an hour had already gone by without our situation changing, when our eyes were suddenly spirited from utter darkness into blinding light.

  半個(gè)鐘頭過(guò)去了,我們的情形一點(diǎn)沒(méi)有改變,就在這時(shí)候,我們眼前的黑暗忽然轉(zhuǎn)變?yōu)闃O度的光明。

  Our prison lit up all at once; in other words, it filled with luminescent matter so intense that at first I couldn't stand the brightness of it.

  我們的牢獄突然明亮了,就是說(shuō),房中突然充滿(mǎn)了十分強(qiáng)烈的發(fā)光體,我起初簡(jiǎn)直受不了這種光亮。

  From its glare and whiteness, I recognized the electric glow that had played around this underwater boat like some magnificent phosphorescent phenomenon.

  看見(jiàn)這雪白、強(qiáng)烈的光,我認(rèn)出,這就是發(fā)生在潛水艇周?chē)?,很美麗的磷光似的電光?/p>

  After involuntarily closing my eyes, I reopened them and saw that this luminous force came from a frosted half globe curving out of the cabin's ceiling.

  我自然而然地閉了一下眼睛,一會(huì)兒又睜開(kāi),我看見(jiàn)光線(xiàn)是從裝在艙頂上的一個(gè)半透明的半球體中發(fā)出來(lái)的。

  Finally! It's light enough to see! Ned Land exclaimed, knife in hand, staying on thedefensive.

  好了!我們能看清楚了廣尼德·蘭喊,手拿著刀,作防衛(wèi)的姿勢(shì)。

  Yes, I replied, then ventured the opposite view. But as for our situation, we're still in the dark.

  是的,我們能看清楚了,我答,同時(shí)提出相反的意見(jiàn),不過(guò)我們的處境還是跟剛才一般黑暗。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思安陽(yáng)市東方金典(王相路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦