英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬里 >  第74篇

海底兩萬里 第74期 第6章 開足馬力(16)

所屬教程:海底兩萬里

瀏覽:

2015年12月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/74.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
And $500.00 to the man who can pierce that infernal beast!

誰打中這惡魔,給五百美元!

Calm of eye, cool of feature, an old gray-bearded gunner-I can see him to this day-approached the cannon, put it in position, and took aim for a good while.

一位胡子花白的老炮手—他現(xiàn)在仍然活現(xiàn)在我眼前—眼光鎮(zhèn)定,面容冷靜,走到大炮面前,把炮位擺好,瞄準(zhǔn)了很久的時(shí)間。

There was a mighty explosion, mingled with cheers from the crew.

轟的一聲炮響了,這時(shí)船員們的歡呼聲混雜在一起。

The shell reached its target; it hit the animal, but not in the usual fashion-it bounced off that rounded surface and vanished into the sea two miles out.

炮彈打中了,正打在動(dòng)物身上,但是并沒有給它致命的打擊,而是從它圓圓的身上滑過去落在二海里遠(yuǎn)的海中。

Oh drat! said the old gunner in his anger. That rascal must be covered with six-inch armor plate!

真怪!老炮手暴跳如雷,說,這混蛋的身上一定有一層六英寸厚的鐵甲!

Curse the beast! Commander Farragut shouted.

該死的東西!法拉古艦長(zhǎng)喊。

The hunt was on again, and Commander Farragut leaned over to me, saying:

追逐又開始了,法拉古艦長(zhǎng)彎身對(duì)我說道:

I'll chase that animal till my frigate explodes!

我要一直追到我們的船爆炸為止!

Yes, I replied, and nobody would blame you!

對(duì),您對(duì)!我答。

We could still hope that the animal would tire out and not be as insensitive to exhaustionas our steam engines.

人們只指望這動(dòng)物筋疲力盡,它總不能跟蒸汽機(jī)一樣,永遠(yuǎn)不感到疲倦

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思荊州市春來商城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦