英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬里 >  第49篇

海底兩萬里 第49期 第5章 冒險活動(4)

所屬教程:海底兩萬里

瀏覽:

2015年11月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/49.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
In an instant the frigate's deck would become densely populated.

戰(zhàn)艦的甲板上馬上就擠滿了人,水手和軍官像水流一般地從布棚下涌出來了。

The cowls over the companionways would vomit a torrent of sailors and officers.With panting chests and anxious eyes, we each would observe the cetacean's movements.

人人都心頭跳動,眼光閃爍,注視著鯨魚的行動。

I stared; I stared until I nearly went blind from a worn-out retina, while Conseil, as stoicas ever, kept repeating to me in a calm tone:

我非常注意地看著,看得眼睛發(fā)黑,簡直要變成瞎子了。但康塞爾總是若無其事的,用安靜的語氣一再對我說:

If master's eyes would kindly stop bulging master will see farther!

如果先生愿意少費些目力,眼睛不要睜得大大,先生也許能看得更清楚一些!

But what a waste of energy! The Abraham Lincoln would change course and race after the animal sighted,

但是,空歡喜了一場!林肯號轉(zhuǎn)了方向,向發(fā)現(xiàn)的動物沖去,原來是一條平常的長須鯨,

only to find an ordinary baleen whale or a common sperm whale that soon disappeared amid a chorus of curses!

或一條普通的大頭鯨,不多時就在大家的咒罵聲中不見了!

However, the weather held good. Our voyage was proceeding under the most favorable conditions.

可是天氣很好。船在良好的情況中航行,這正是南半球天氣惡劣的季節(jié),

By then it was the bad season in these southernmost regions, because July in this zone corresponds to our January in Europe;

而這一帶的七月卻和我們歐洲的一月差不多。

but the sea remained smooth and easily visible over a vast perimeter.

不過海是平靜的,人們一眼可以看得很遠(yuǎn)。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)傲龍軒英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦