英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 動(dòng)物農(nóng)場(chǎng) >  第32篇

動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)Animal Farm 第5章(4)

所屬教程:動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)

瀏覽:

2015年11月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9638/32.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Within a few weeks Snowball's plans for the windmill were fully worked out.

不出幾個(gè)星期,斯諾鮑為風(fēng)車作的設(shè)計(jì)方案就全部擬訂好了。

The mechanical details came mostly from three books which had belonged to Mr. Jones--'

機(jī)械方面的詳細(xì)資料大多取自于

One Thousand Useful Things to Do About the House', 'Every Man His Own Bricklayer', and 'Electricity for Beginners'.

《對(duì)居室要做的1000件益事》、《自己做自己的瓦工》和《電學(xué)入門(mén)》三本書(shū),這三本書(shū)原來(lái)也是瓊斯先生的。

Snowball used as his study a shed which had once been used for incubators and had a smooth wooden floor, suitable for drawing on.

斯諾鮑把一間小棚作為他的工作室,那間小棚曾是孵卵棚,里面鋪著光滑的木制地板,地板上適宜于畫(huà)圖。

He was closeted there for hours at a time.

他在那里閉門(mén)不出,一干就是幾個(gè)小時(shí)。

With his books held open by a stone, and with a piece of chalk gripped between theknuckles of his trotter,

他把打開(kāi)的書(shū)用石塊壓著,蹄子的兩趾間夾著一截粉筆,

he would move rapidly to and fro, drawing in line after line and uttering little whimpers of excitement.

麻利地來(lái)回走動(dòng),一邊發(fā)出帶點(diǎn)興奮的哼哧聲,一邊畫(huà)著一道接一道的線條。

Gradually the plans grew into a complicated mass of cranks and cog-wheels, covering more than half the floor,

漸漸地,設(shè)計(jì)圖深入到有大量曲柄和齒輪的復(fù)雜部分,圖面覆蓋了大半個(gè)地板,

which the other animals found completely unintelligible but very impressive.

這在其他動(dòng)物看來(lái)簡(jiǎn)直太深?yuàn)W了,但印象卻非常深刻。

All of them came to look at Snowball's drawings at least once a day.

他們每天至少要來(lái)一次,看看斯諾鮑作圖。

Even the hens and ducks came, and were at pains not to tread on the chalk marks.

就連雞和鴨子也來(lái),而且為了不踩踏粉筆線還格外小心謹(jǐn)慎。

Only Napoleon held aloof.

惟獨(dú)拿破侖回避著。

He had declared himself against the windmill from the start.

一開(kāi)始,他就聲言反對(duì)風(fēng)車。

One day, however, he arrived unexpectedly to examine the plans.

然而有一天,出乎意料,他也來(lái)檢查設(shè)計(jì)圖了。

He walked heavily round the shed, looked closely at every detail of the plans and snuffed at them once or twice,

他沉悶不語(yǔ)地在棚子里繞來(lái)繞去,仔細(xì)查看設(shè)計(jì)圖上的每一處細(xì)節(jié),偶爾還沖著它們從鼻子里哼哼一兩聲,

then stood for a little while contemplating them out of the corner of his eye.

然后乜斜著眼睛,站在一旁往圖上打量一陣子。

Then suddenly he lifted his leg, urinated over the plans, and walked out without uttering a word.

突然,他抬起腿來(lái),對(duì)著圖撒了一泡尿,接了一聲不吭,揚(yáng)長(zhǎng)而去。

The whole farm was deeply divided on the subject of the windmill.

整個(gè)莊園在風(fēng)車一事上截然地分裂開(kāi)了。

Snowball did not deny that to build it would be a difficult business.

斯諾鮑毫不否認(rèn)修建它是一項(xiàng)繁重的事業(yè)。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思本溪市銀億三期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦