This peril belongs to all Middle-earth
這次的危機(jī)牽連了整個(gè)中土
They must decide now how to end it
他們得決定該怎么處理這危機(jī)
The time of the Elves is over.My people are leaving these shores
精靈的時(shí)代已經(jīng)結(jié)束了 我的族人正從中土的海岸撤退
Who will you look to when we've gone? The Dwarves?
我們離開(kāi)后 你能投靠誰(shuí)? 矮人族嗎?
They hide in mountains seeking riches.They care not for the troubles of others
他們只知躲在深山里挖寶藏 才不會(huì)管別人的死活
It is in Men that we must place our hope
我們必須將希望寄托于人類(lèi)
Men are weak The race of Men is failing
人類(lèi)太軟弱 人類(lèi)已墮入黑暗之中
The blood of enor is all but spent, its pride and dignity forgotten
人類(lèi)的精神早已不再 它的驕傲與尊嚴(yán)已被遺忘
It is because of Men the Ring survives
正因?yàn)槿祟?lèi)的軟弱那枚魔戒才會(huì)被留存下來(lái)
I was there, Gandalf
這是我親眼所見(jiàn) 甘道夫
I was there 3000 years ago
3000年前
when Isildur took the Ring
埃西鐸拿走那只魔戒時(shí)
I was there the day the strength of Men failed
我就是在那兒親眼看到人類(lèi)是怎樣被欲望所占據(jù)的
Isildur, hurry! Follow me
拿著那只魔戒跟我來(lái)!
I led Isildur into the heart of Mount Doom
我?guī)еN麒I到了末日火山的中心
where the Ring was forged, the one place it could be destroyed
是魔戒的鑄造地 也是唯一一個(gè)能摧毀它的地方
Cast it into the fire!
把它扔到火里去
Destroy it! No
毀掉它 不!