The long-expected party
期待已久的生日派對(duì)
How is the old rascal?
那老家伙還好吧?
I hear it's going to be a party of special magnificence
我聽(tīng)說(shuō)這是一個(gè)特別華麗的生日派對(duì)
You know Bilbo He's got the whole place in an uproar
你知道比爾博的 全鎮(zhèn)的人都在談?wù)撍氖?/p>
Well, that should please him
嗯 那應(yīng)該會(huì)讓他很高興的
Half the Shire's been invited -Gracious me
一半的夏爾人都被邀請(qǐng)了
He's up to something Oh, really?
天呀! 不知道他在搞什么 哦, 真的嗎?
All right, then Keep your secrets
好吧 我會(huì)保守你的"小秘密"的
Before you came along, we Bagginses were very well thought of
在你出現(xiàn)之前我們家族一直都過(guò)得很平凡
Indeed?
是嗎?
Never had any adventures or did anything unexpected
沒(méi)有"冒險(xiǎn)"或遇到任何意外的
If you're referring to the incident with the dragon,
如果你指的是火龍那次"意外"
I was barely involved
其實(shí)那不關(guān)我的事
All I did was give your uncle a little nudge out of the door
我只是稍微碰了一下你叔叔的手肘送他出門口而已
Whatever you did, you've been officially labeled a disturber of the peace
無(wú)論如何你已經(jīng)成為了這里的麻煩制造者了
really?
真的?