影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 神探夏洛克 > 神探夏洛克第一季 >  第46篇

神探夏洛克第一季 第3集 08 肉毒桿菌

所屬教程:神探夏洛克第一季

瀏覽:

2015年11月28日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9613/3/8.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
神探夏洛克第一季第三集_8

Poison! What are you going on about?

肉毒桿菌

Clostridium botulinum.

地球上最猛的毒藥之一

It's one of the deadliest poisons on the planet.

卡爾·鮑華

Carl Powers.

哦,等下 你是說 他是被謀殺的?

Oh, wait. Are you saying he was murdered?

記得鞋帶嗎? 嗯

Remember the shoelaces? Mmm.

他有濕疹

He suffered from eczema.

很容易把毒下到他藥里

It would be easy to introduce the poison into his medication.

兩小時后他來到倫敦

Two hours later he comes to London,

毒藥麻痹肌肉 他淹死了

the poison paralyses the muscles and he drowns.

驗尸怎么沒驗出來?

How come the autopsy didn't pick that up?

這無法檢驗 沒人想到它

It's virtually undetectable. Nobody was looking for it.

(已解決 跑鞋屬于卡爾·鮑華)

Found. Pair of trainers belonging to Carl Powers (-).

鞋上還有微量的殘留

There are still tiny traces of it in the trainers

(有肉毒桿菌殘留 貝克街B)

Botulinum toxin still present. Apply B Baker St.

他往腳上擦藥膏時留的

from where he put the cream on his feet.

因此才要藏起鞋

That's why they had to go.

我們怎么通知投彈手?

So how do we let the bomber know?

引起他注意 讓計時停止

Get his attention, stop the clock.

兇手把鞋藏了這么多年 對

The killer kept the shoes all these years. Yes.

可見... 他就是投彈手

Meaning... He's our bomber.

干得漂亮

"Well done, you.

來救我吧

"Come and get me."

你在哪?

Where are you?

告訴我們你在哪

Tell us where you are.

她家住康沃爾郡

She lives in Cornwall.

兩個蒙面人闖入 逼她開車到停車場

Two men broke in wearing masks, forced her to drive to the car park

停在那 身上裝了能炸平一座房子的炸藥

and decked her out in enough explosives to take down a house.

叫他打電話給你

Told her to phone you.

念這尋呼機上面的信息

Check the read-out from this - pager.

只要念錯一個字 狙擊手就開槍

If she deviated by one word, the sniper would set her off.

或者只要你沒破案

Or if you hadn't solved the case.

哦 真優(yōu)雅

Oh...elegant!

優(yōu)雅?

Elegant?

何苦費這周折? 怎么會有人想這樣?

What was the point? Why would anyone do this?

哦 全世界總不止我一個人無聊吧

Oh...I can't be the only person in the world that gets bored.

"您有一條新短信"

'You have one new message.'

四響

Four pips.

看樣子第一項考驗通過了

First test passed, it would seem.

這是第二項

Here's the second.

被扔掉的報廢車 不是嗎?

It's abandoned, wouldn't you say?

我看看有沒有記錄

I'll see if it's been reported.

怪胎 找你的

Freak, it's for you.

Hello.

你去找警察了 這也沒關系

'It's OK that you've gone to the police.'

是誰?

Who is this?

又是你嗎?

Is this you again?

可是別指望他們

'But don't rely on them.

算你聰明

'Clever you,

猜到了卡爾·鮑爾斯

'guessing about Carl Powers.

我從來不喜歡他

'I never liked him.'

卡爾嘲笑我

Carl laughed at me,

所以我讓他再也不能笑了

so I stopped him laughing.

我看 你又偷了一個人的聲音吧

You've stolen another voice, I presume.

這是你和我兩個人的事

This is about you and me.

你是誰? 那是什么噪音?

Who are you? What's that noise?

是生命的聲音啊 夏洛克

It's the sounds of life, Sherlock.

不過別擔心 我馬上就能解決它

But don't worry. I can soon fix that.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思湖州市國際商貿樓英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦