第六章 神秘的名字
The girls look at the floor.
女孩們看了看地板。
"This floor is very dirty. It is made of stone and it's difficult to clean.
“地板很臟。這是由石頭做成的,很難清掃干凈。
Let's wash it with hot water and detergent," says Susan.
我們用熱水和清潔劑洗吧,”蘇珊說。
So, Susan and Kelly wash the stone floor. Suddenly Susan stops washing.
那么,蘇珊和凱麗就在清洗石頭地板了。突然,蘇珊停止了清洗。
She looks at the stones and says, "I can't believe this. There are names on the stones!"
她看著石頭說,“我簡直不敢相信。石頭上面有名字!”
Her friends come and look.
她的朋友都過來瞧一瞧。
"One name is George Johnson. Then there's Rebecca Putnam and Sarah Morely."
“有一個名字是喬治·約翰遜。然后還有麗貝卡·帕特南和莎拉·莫雷。”
"This is very strange," says Bill.
“這很奇怪,”比爾說。
"Look at the other names." He reads them and then he counts them.
“看看其它的名字。”他讀者他們,然后他數(shù)了數(shù)。
"There are 20. This is a mystery. Who wrote them? What do they mean?"
“有20個。這是個謎。誰把它們寫上的?它們都是是什么意思?”
"Can you repeat the names? Perhaps I can find them in my book," says Susan.
“你可以重復(fù)這些名字嗎?可能我可以在書上找到它們,”蘇珊說。
Bill tells her the names.
比爾告訴她這些名字。
She finds all of them in her book.
她在書上找到了所有的名字。
"How spooky! These are the names of the twenty witches of the hangings of 1692.
“太毛骨悚然了!這些名字是1692年受過絞刑的20名女巫。
There are seven men and thirteen women.
有7個男人和13個女人。
Look at this page: THE SALEM WITCH HANGINGS OF 1692
看看這頁:1692年的塞勒姆女巫
June 10 - one hanging, July 19 - five hangings, August 19 - five hangings, September 19 - one hanging, September 22 - eight hangings."
6月10號—絞刑一個、7月19號—絞刑五個、9月19號—絞刑5個、9月19號—絞刑1個、9月22號—絞刑8個。”
"What can we do?" asks Kelly.
“我們可以做什么?”凱麗問。
"Nothing," says Bill. "Are you afraid of names on stones?"
“不能做什么,”比爾說。“你害怕這些石頭上的名字嗎?”
"But these are not the names of ordinary people.
“但是這些不是普通人的名字。
These are the names of twenty witches," says Megan. "Witches have magic powers."
這是20名女巫的名字,”梅格恩說。“女巫有魔法能力。”
"We can show our friends at the party. We can scare them," says Nick laughing.
“我們在聚會的時候展示給我們的朋友。我們可以嚇?biāo)麄儯?rdquo;尼克笑了。