影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 美劇推薦 > 紙牌屋 >  內(nèi)容

聽(tīng)美劇學(xué)英語(yǔ)紙牌屋 第82期:人們喜歡浪子回頭

所屬教程:紙牌屋

瀏覽:

2016年07月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9597/82.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

I have to say, sir, the Vice President has a point.

不得不說(shuō),先生,副總統(tǒng)還是有道理的

I'm not 100% sold on Russo.

我并不十分贊成羅素

Do we really wanna go with someone this untested?

我們真的要選經(jīng)驗(yàn)這么淺的人嗎

Frank?

弗蘭克

We're grooming him, sir.

我們還在打磨他,先生


When do you announce? Next month.

你什么時(shí)候宣布,下個(gè)月

That's not enough time. What do you see in him?

時(shí)間不夠,你看中他什么

I was wondering the same thing. There's not that much to see.

我也好奇,他沒(méi)什么特別之處

What I see is a recovering alcoholic with a history of drug abuse.

他是個(gè)曾經(jīng)吸毒,正在戒酒的人

What? Excuse me, Frank?

什么,你說(shuō)什么,弗蘭克

But he's clean now. Has been for a year.

他已經(jīng)戒了,戒一年了

This is a redemption story, Mr. President.

這是一個(gè)救贖的故事,總統(tǒng)先生

This is a bright young man who's put his life back on track.

一個(gè)重回正軌的聰明的年輕人

Now he wants to help put Pennsylvania back on track.

如今他還想幫賓州重回正軌

Drugs, Frank?

吸毒,弗蘭克

People love an underdog, Linda,

人們喜歡失敗者,琳達(dá)

and people love someone who stands up after they've fallen.

人們喜歡看到浪子回頭

Combine those two, it's a very powerful narrative.

結(jié)合這兩點(diǎn),會(huì)是很有力的故事

All of our polling indicates this is gonna work.

我們所有的民調(diào)都顯示這會(huì)成功

You want us to endorse someone with a history of substance abuse?

你想讓我們支持一個(gè)有藥物濫用史的人

Let us get his story out there

我們把故事講給選民聽(tīng)

and watch it connect with the voters.

然后看他們對(duì)此的反應(yīng)

All I care about is a win, Frank.

我只在乎勝利,弗蘭克

And I believe Russo is our best chance.

我認(rèn)為羅素是我們的最佳選擇

This is not a hail Mary, Mr. President,

這不是聽(tīng)天由命,總統(tǒng)先生

this is a wellthoughtout game plan. Mr. President...

這是縝密思考過(guò)的一步棋,總統(tǒng)先生

I realize that I sometimes think out of the box,

我知道我有時(shí)會(huì)打破常規(guī)

but the last time I did,

但我上次這么做的時(shí)候

we signed an education bill.

我們簽署了一份教育法案

All right. We won't stand in your way.

好,我們不會(huì)反對(duì)

But if it backfires, Frank...

但如果事與愿違,弗蘭克

I'll guide Peter every step along the way.

我會(huì)全程指導(dǎo)彼得

We will not disappoint you, Mr. President.

我們不會(huì)讓您失望,總統(tǒng)先生

Okay.

Thank you, sir.

謝謝您,先生

Linda.

琳達(dá)

I didn't plan on telling him so much so soon,

我沒(méi)打算這么快都告訴他

but if I didn't, Linda would've swayed him.

但如果我不說(shuō),琳達(dá)會(huì)動(dòng)搖他

There's no better way to overpower a trickle of doubt

打破疑慮最好的利器

than with a flood of naked truth.

莫過(guò)于赤裸裸的事實(shí)

This is why the education bill was so important.

所以說(shuō)教育法案很重要

It bought me influence precisely when I needed it most.

它在我最需要的時(shí)候給了我影響力

How long have you been drinking?

你酒齡有多少年了

A long time. Since I was a kid.

很多年,從我小的時(shí)候就開(kāi)始了

How old were you when you had your first drink?

你第一次喝酒時(shí)幾歲

Nine. Nine years old?

9歲 9歲

Yeah. My dad gave me a beer for my ninth birthday.

沒(méi)錯(cuò),我爸在我9歲生日時(shí)給了我瓶啤酒

When did you first start using drugs?

你開(kāi)始吸毒是什么時(shí)候

I won't go into too many specifics

我不會(huì)說(shuō)太細(xì)

other than to say I had a few minor brushes

只能說(shuō),我過(guò)去曾吸食大麻

with marijuana and cocaine in the past but not recently,

和可卡因,但次數(shù)很少

and only a handful of times.

近年內(nèi)沒(méi)有了

No other drugs besides marijuana and cocaine?

除了大麻和可卡因沒(méi)有其他毒品嗎

No.

沒(méi)有

Under what circumstances?

都是些什么場(chǎng)合

Occasional social gatherings. That's the most I'll say.

偶爾的社交聚會(huì),不能再多說(shuō)了

Ever while you were in public office?

你任公職后吸過(guò)毒嗎

No. Never. My chief problem was alcohol.

不,從沒(méi)有過(guò),我主要問(wèn)題是酗酒

And you've been sober how long now?

你戒酒多長(zhǎng)時(shí)間了

A little over a year. And what made you want to get sober?

一年多一點(diǎn),你為什么戒酒

Two things. My children,

兩個(gè)原因,我的孩子們

whom I love more than anything else in the world,

我愛(ài)他們勝過(guò)一切

and my renewed faith in God.

再就是對(duì)上帝重拾信念

Zoe.

佐伊

Lucas.

盧卡斯

I was just in the neighborhood, and I thought...

我湊巧在附近,我想

No. That's a lie. I was at the bar around the corner.

不,那是撒謊,我在街角的酒吧

The one with the, uh...

那間有

and I remembered that time

我記起有次

that I dropped you off after work.

我送你下班

I knew it was...

我記得

This block.

是這個(gè)街區(qū)

And I, uh, buzzed, and then I waited...

我按了門(mén)鈴,然后等著

you're wasted. I'm pretty wasted.

你喝多了,我喝多了

Do you wanna know a deep, dark secret?

你想知道個(gè)大秘密嗎

Now we don't work together...

現(xiàn)在我們已經(jīng)不在一起


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思蘇州市金馬珠江苑一區(qū)(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

學(xué)英語(yǔ)的動(dòng)畫(huà)學(xué)英語(yǔ)的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦