What are you doing here?
你在這兒干什么
The congressman wanted me to come over.
議員先生讓我過來的
Why? He wants me to work for your campaign.
為什么,他要我?guī)湍愀傔x
Deputy Manager. Frank!
做你的副競選經(jīng)理,弗蘭克
He said you're having some doubts.
他說你還有些疑慮
I was just about to tell him that I decided not to run.
我正想告訴他我決定不參選了
Okay. Um, if you've made up your mind,
好吧,如果你已經(jīng)決定了
then I should probably get going.
那我或許該走了
Did he tell you about the whole plan?
他把整個計(jì)劃都告訴你了嗎
About coming clean?
要我坦白一切
Yeah, he did.
對,他說了
I have Kevin and Sarah to think about.
我得為凱文和薩拉考慮
Everyone has a past. Not like mine.
每個人都有過去,但不像我這樣
You don't know half the things I've done, Christina.
你不知道我太多事,克里斯蒂娜
My kids read. Their friends read.
我的孩子識字,他們的朋友識字
I can't take that chance.
我不能冒這個險(xiǎn)
Look, if you don't wanna run, then you shouldn't.
如果你不想競選,那就退出
I do wanna run.
我想競選
I wouldn't have let it go this far if I didn't want it.
如果我不想就不會走到這一步
Then maybe it's a good thing...
那或許這會是件好事...
confronting your past, even for your kids.
直面你的過去,對你的孩子也好
They're a lot stronger than you give them credit for.
他們比你想的要堅(jiān)強(qiáng)得多
Look, if Underwood, if the D.N.C.,
如果安德伍德和民主黨全國委員會
if they all think you can do it, then...
他們都認(rèn)為你能行,那么...
I don't care what they think. I care what you think.
我不在乎他們怎么想,我在乎你怎么想
I think you'd be great.
我認(rèn)為你會很棒的
So, she really wants this? That's the impression I got.
她真想來,反正我是這么覺得
What about ego? I don't need to be dealing with a diva.
她脾氣怎么樣,我可不想招個耍大牌的來
She's not a diva, she's an awardwinning journalist
她不是那樣的,她是個有15年經(jīng)驗(yàn)的
with 15 years' experience.
獲過獎的記者
You told me she treated you like shit.
是你跟我說她待你很糟
There was some friction.
我們之間是有過不快
So why are you going to bat for her?
那你現(xiàn)在為什么替她說話
Don't we want to work with the best people?
難道你不想和最優(yōu)秀的人一起工作嗎
Plus, it'd be big for the site.
再說,這對網(wǎng)站也很有利
The Herald's senior political writer?
《先驅(qū)報(bào)》的高級政治記者
Sure, but she's so old guard.
話是沒錯,但她太保守了
Everything's by the book.
什么都照規(guī)矩做
There's no bite to it.
這可沒什么意思
She told me about a profile she's working on.
她跟我說了她正在做的一篇專訪
It's got serious bite. What is it?
很有意思呢,關(guān)于什么的
She can tell you herself. You should talk to her.
讓她自己告訴你,你應(yīng)該跟她談?wù)?/p>
Here's the deal.
這是我的條件
My children stay out of the limelight.
不要牽涉到我的孩子
No photo ops, no press.
不讓他們上鏡,或面對媒體
We wouldn't dream of it.
這是當(dāng)然
Okay.
那好
Let's do this.
我們干吧
Sit down.
坐下吧
Where you from? Outside of Lynchburg.
你是哪里人,林奇堡城外
Virginia? Yeah.
弗吉尼亞州的,對
Are your parents still living there? No. I can't.
你父母還住那兒嗎,我不能去找他們
If I find a place for you to stay for a while,
如果我給你找個地方住
can I count on you to be smart?
你能乖乖的嗎
What kind of place? A nice place.
什么樣的地方,很不錯的地方
A safe place until we can figure out something permanent.
安全的地方,讓我們有時間想出長久之計(jì)
But I need to know that you won't pull anything like this again.
但我需要知道你不會再做這種事了
Promise me.
向我保證
I promise.
我保證
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市雍景天成英語學(xué)習(xí)交流群