C = Customs Officer M = Mary
C: Can you open this suitcase for me?
海關(guān)官員:可否請你打開這個行李箱讓我檢查一下?
M: Of course.
瑪 麗:當(dāng)然。
C: Are you bringing plants, fruits, or animals into the country?
海關(guān)官員:有沒有攜帶植物、水果或動物入境?
M: No.
瑪 麗:沒有。
C: Are you carrying illegal drugs?
海關(guān)官員:有沒有攜帶毒品?
M: No. So that's why there are policemen with dogs in the baggage claim area.
瑪 麗:沒有。哦,原來這就是為什么行李提領(lǐng)處有警察帶著警犬的原因。
C: Yes. The dogs are sniffing for illegal items.
海關(guān)官員:是的。那些狗正利用嗅覺尋找違禁品。
M: I had no idea what they were doing.
瑪 麗:我以前都不知道它們在做什么。
C: You may go now.
海關(guān)官員:你現(xiàn)在可以走了。
M: Thanks a lot.
瑪 麗:非常謝謝你。
注釋:
· 1. illegal adj. [法] 非法的;違法的;違反規(guī)則的
例句:It is illegal to intercept radio messages.
竊聽無線電信息是違法的。
2. drug n. 藥;毒品
3. baggage claim area 行李認(rèn)領(lǐng)處;取行李處;行李認(rèn)領(lǐng)區(qū)
例句:Do you know where the baggage claim area is?
您知道行李認(rèn)領(lǐng)處在哪兒嗎?