We have all heard of the value of making a positive impression when meeting someone for the first time. It only takes a few seconds for someone to evaluate you. This opinion is usually based on your demeanor, mannerisms, body language, speech, and appearance, but it’s even more than that.
十個(gè)重要的第一印象。 我們都知道和別人首次會(huì)面留下的第一印象的重要性。別人只要通過幾秒鐘就能判斷你是個(gè)什么樣的人這一觀點(diǎn)通?;谝粋€(gè)人的行為舉止,肢體語言,談吐風(fēng)度以及外表容貌,但其實(shí)遠(yuǎn)不止這些。
When you meet new people and enter into new relationships, what do you notice? Do you notice the clothes they wear in different settings? Do you notice the first email they send you? Do you notice the amount of time it takes them to respond to your first email or phone call? Do you notice how they interact in the first meeting you’re in together? The fact is, you intuitively notice many things that, when combined together, form your opinion of them.
當(dāng)你見以個(gè)素未謀面的人,要開始一段新關(guān)系時(shí)你會(huì)留意哪些東西?你會(huì)留意他們在不同場合的著裝打扮嗎?還是留意他們發(fā)給你的第一封郵件?或者是他們回你第一封郵件或電話所花的時(shí)間?又或者是留意他們在你在場的情況下如何進(jìn)行社交?其實(shí)你會(huì)憑直覺留意對方的許多事情,把這些事情放在一起,就形成了你對這個(gè)人的看法。
I learned early in my career that there is no other impression you can make on someone more important than the first impression. The school of hard knocks taught me that if you don’t make a positive first impression, you seldom get a chance to make a second impression, especially in sales.
在工作中我早就懂得了一個(gè)道理:沒有什么留給別人的印象能比得上第一印象重要。我從社會(huì)經(jīng)驗(yàn)中認(rèn)識(shí)到,如果你沒有給人留下良好的第一印象,你就基本上不會(huì)有機(jī)會(huì)留給別人第二印象。在銷售行業(yè)中尤為如此。
As a Realtor there were countless little first impressions I focused on making that, when combined together, made me stand out from my competitors.
作為一個(gè)房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人,我曾花精力留給客戶無數(shù)個(gè)看似微不足道的第一印象。這些小印象加在一起讓從許多競爭者中脫穎而出。
When I broke down all the actions I could take to make a positive first impression, my list was long. Here are a few I always focused on:
每當(dāng)我搞砸了所有事,我會(huì)喜歡留下一個(gè)好的第一印象。我的方法很多,下面是一些我經(jīng)常用的:
I arrived at my prospective client’s home five minutes early.
我會(huì)提前五分鐘到達(dá)潛在客戶家中。
I rang the doorbell at the exact time of the appointment.
我會(huì)在約定的時(shí)間準(zhǔn)時(shí)按下門鈴。
I dressed in a suit and tie, looking my best.
我會(huì)穿正裝,展現(xiàn)最好的自己。
I offered a friendly greeting along with a welcoming smile.
我通常微笑著打招呼。
I intentionally showed an interest in the unique things people had in their homes, including their pets and children.
我會(huì)特意對客戶家里一些特別的事物展現(xiàn)出興趣,包括他們的寵物和孩子。
I focused on making equal eye contact with both the husband and wife.
我不會(huì)只盯著客戶的丈夫或妻子看。
I left a professional marketing book, highlighting my services for them to review between appointments.
我會(huì)留一本專業(yè)的營銷書籍,在談話中強(qiáng)調(diào)我的服務(wù)。
I sent a hand-written, thank-you note after my initial appointment.
首訪后我會(huì)給他們寄一份手寫的感謝信。
In my phone conversations, I spoke with a smile and a friendly tone.
在電話交談時(shí),我會(huì)帶著微笑并保持友好的語氣語調(diào)。
Every little thing I did during the entire sales process created a first impression on a prospective client. From the car I was driving to the way I handled myself in the follow up call, everything was a first impression. I am convinced that all of these little first impressions when added together played a valuable role in placing me in the top 1% of 1% of all Realtors. It is the same philosophy that has allowed me to excel in my various endeavors.
我在整個(gè)銷售過程中做的每件小事都給潛在客戶留下了第一印象。從開車時(shí)到走路時(shí)處理跟進(jìn)電話,這些每件事都是一個(gè)第一印象。我深信所有這些微不足道的第一印象加在一起時(shí)發(fā)揮重要作用,讓我躋身于所有房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人前百分之一。同樣的做法讓我在所從事的行業(yè)中都脫穎而出。
I want to challenge you to start being aware of all the little first impressions you are making on people. Remember, these tiny impressions when combined together form your personal brand, ultimately influencing every part of your life.
挑戰(zhàn)來了:我要你開始留心你留給別人的第一印象。記住,這些微小的第一印象加在一起就代表著你的形象,最終會(huì)影響到你生活每部分。
Let me encourage you to make a list of all the first impressions you are making on the people who are important in helping you achieve your goal. To give you a headstart, here is a list of ten.
你要列個(gè)表,寫出所有你留給那些能幫你實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的重要的人的第一印象。我來幫你起個(gè)頭,下面是我列的十項(xiàng):
1. The first email you send. The first email someone receives from you makes an impression. How is it formatted? Is the tone friendly? Is the message clear? Is it concise? Has it been proofed?
1.你發(fā)的第一封郵件。你發(fā)的第一封郵件會(huì)讓人印象深刻。你用的是什么格式呢?你的語氣夠友好嗎?信息清楚傳達(dá)了嗎?郵件夠簡潔嗎?發(fā)送前有沒有檢查一遍?
2. The first time you greet someone. Do you smile? Do you make eye contact? Are you friendly? Do you repeat their name? Is your greeting warm and welcoming? Do you initiate a handshake?
2.第一次對別人打招呼。你是否面帶微笑?是否有目光接觸嗎?是否顯得友好?有沒有重復(fù)對方的姓名?你的招呼方式夠熱情嗎?你有沒有主動(dòng)握手嗎?
3. The first time someone sees you. The way you look leaves a big imprint in someone’s mind. What clothes are you wearing? How much make up do you have on? What do your shoes look like? Is your hair neat and are your nose, ears, and eyebrows trimmed? It all matters.
3.別人看到你的第一眼。你的外表會(huì)在別人腦海中留下印象。你如何著裝,你的化妝濃度,穿什么鞋子,頭發(fā)是否整齊利落,鼻孔、耳朵和睫毛是否清潔修理好,這些都非常重要。
4. The first time someone sees your car. While the car itself will certainly be noticed, the cleanliness of the car—both inside and outside—will draw attention. I have never met anyone who took pride in their work, but not their car.
4.別人第一次看到你的車。當(dāng)然,車本身就會(huì)就會(huì)引人注目,而車?yán)镘囃獾那鍧嵰矔?huì)招人注意。我還沒遇到過這樣的人——以工作而不以車為豪。
5. The first time you engage in a meaningful conversation with someone. Is it all about you? Do you listen with interest? Do you talk non-stop? Do you ask questions showing an interest in the other person? Do you use inappropriate language?
5.第一次參與意義重大的談話。談話都是關(guān)于你的嗎?你是否有興趣聽?你是否在談話中滔滔不絕?你有通過提問來表示你對別人的發(fā)言感興趣嗎?你的語言得體嗎?
6. The first time you are faced with a challenge. How do you react? What is your process for addressing the situation? How do you treat others involved? You can be assured everyone will be watching.
6.第一次面對挑戰(zhàn)。你的反應(yīng)是什么?你解決問題的過程是什么?你是如何對待其他參與此事的人的?保證所有人都在旁觀。
7. The first time you interact with a waiter or waitress. The way people treat the waitpersons tells me a lot about how they treat people.
7.第一次與服務(wù)員交談。我從別人如何對待服務(wù)員就能看出許多他們待人處事的方式。
8. The first time you are involved in a group conversation. How someone interacts with a group of people, from their listening skills to the eye contact they make with each group member is recognized.
8.第一次參加小組談話。從有些人的傾聽技巧和目光接觸就能看出他們和組里別的成員是如何進(jìn)行交流的。
9. The first time you have a phone conversation with someone. How do you answer your phone? What is your phone energy? Do you listen without interrupting?
9.第一次打電話。你是怎么接電話的?你的手機(jī)有多少電量?你是否一直在聽沒有打斷對方呢?
10. The first time someone hears your personal cell phone greeting. Don’t think your voicemail greeting isn’t a big deal. It’s your conscious choice of how you want to brand yourself to every caller. Does your voicemail greeting properly reflect how you want to be perceived?
10.別人第一次聽到你的電話問候。不要以為你的一次語音問候沒什么大不了的,這是你想向別人推銷自己的一次清醒的選擇。你的語音消息有沒有恰當(dāng)表達(dá)你想要的效果。
I’m sure you could list many more first impressions we make on people. Each of these little first impressions will play a defining role in everything from your relationships to your career. To improve the first impression you make on people, let me encourage you to read the related posts below.
你肯定能列出更多我們留給別人的第一印象。每一次第一印象都會(huì)在你的關(guān)系網(wǎng)中和你的事業(yè)中發(fā)揮決定性作用。為了改善留給別人的第一印象,嘟嘟下面這篇有關(guān)這方面的文章吧。
Start focusing on making your first impressions count, while at the same time becoming the person who is consistent with the brand you are creating for yourself. As you strive to become the person you need to be to achieve your goals, you will begin to make many positive first impressions without even trying. They will become part of your standard operating procedure.
開始努力讓你的第一印象起點(diǎn)作用,同時(shí)成為你心目中的自己,要想做到這一步,你要能夠?qū)崿F(xiàn)自己的目標(biāo)。你要開始毫不費(fèi)力就能給人留下良好的第一印象,這將成為你標(biāo)準(zhǔn)的操作程序。