GRE 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> GRE > GRE填空 >  內容

新GRE考前填空練習題解題技巧(2)

所屬教程:GRE填空

瀏覽:

2020年06月23日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  例 Ⅲ:

  Do not be _ by that fiery formula which springs from the lips of so many _ old gentleman: "I shall write to the Times about this outrage!"

  (A) dissuaded ... indefatigable

  (B) daunted ... irresolute

  (C) intimidated ... choleric

  (D) discredited ... crotchety

  (E) exasperated ... apathetic

  〖解答〗

  先處理空格Ⅱ。既然這些上了年紀的紳士慣常說出的話(formula)是fiery的,即可推知他們已是“激憤”無疑,則(C)choleric和(D) crotchety均相當貼切??崭瘼蛱幍?ldquo;激憤”還可從句末的outrage(試考慮其同源形容詞 outrageous)推知。在空格Ⅰ處:激憤之辭旨在氣勢兇兇地以勢壓人,故(C)intimidated和(B) daunted為正確,(D) discredited不妥。最終的正確答案為(C)。

  〖詞匯〗

  fiery: 1.火焰的,燃燒著的 2.如火如荼的,激烈的 3.易怒的,暴躁的

  formula: 慣用語句,俗套話

  spring: (話語等)突然來到(嘴邊)

  outrage: 1.肆無忌憚的惡行 2.(由暴行而引起的)義憤,憤慨

  dissuade (from): 勸阻(某人)不做(某事)

  indefatigable:不倦的,不屈不撓的,堅持不懈的

  daunt: 威嚇,使膽怯,使氣餒

  irresolute: 優(yōu)柔寡斷的,猶豫不決的

  intimidate: 恫嚇, 恐嚇,威脅

  choleric: 暴躁的,激怒的

  discredit: 1.敗壞…的名聲,誹謗 2.不可置信,證明…是假的,對…表示懷疑不信

  crotchety: 動輒發(fā)怒的,脾氣壞的

  exasperate: 1.激怒,使惱怒 2.使(病痛等)加劇,惡化

  apathetic: 無感情的,冷淡漠然的

  〖中譯〗

  如許多上了年紀的紳士的嘴邊常會蹦出這樣一句怒氣沖沖的口頭禪:“我一定要致信給《時代周刊》,控告這一令人憤慨的惡行。”但你大可不必為此所嚇倒。

  例 Ⅳ:

  Quentin was an enigma to the rest of us: smiling and relating amusing anecdotes one moment; sneering and hurling malicious barbs the next; philosophical and _ one day; hail-fellow-well-met and outgoing the next; unfeeling and flinty sometimes; warmly _ and giving at other times.

  (A) pragmatic ... withdrawn

  (B) depressed ... distant

  (C) introspective ... sympathetic

  (D) thoughtful ... hostile

  (E) taciturn ... loquacious

  〖解答〗

  本題兩處空格均以and連接。空格Ⅰ應與此前的philosophical構成語義上的近似,則(C)introspective和(D) thoughtful為俱佳??崭瘼驊c其后的(warmly giving)構成同(近)義,則(C)sympathetic為正確,(D) hostile可予排除。正確答案為(C)。

  〖詞匯〗

  anecdote: 軼事趣聞

  sneer: 嗤笑,嘲笑,譏諷

  hurl: 1.猛投,力擲 2.發(fā)射(導彈等)

  malicious: 1.惡意的,惡毒的 2.意在傷人的,蓄意謀害的

  outgoing: 1.往外的,離去的,即將離職的 2.友好的,樂于助人的,爽直的

  barb: 尖刻傷人的話,譏剌

  flinty: 碎石(似)的,堅硬的,嚴峻的

  withdrawn: 1.沉默寡言,怕羞的,內向的 2. 孤僻的

  introspective: 內省的,自省的

  taciturn: 沉默寡言的

  loquacious: 過于健談的,喋喋不休的

  〖中譯〗

  對于余下的所有我們這些人來說,昆廷實在是一不解之謎:一會兒滿臉笑容可拘且津津樂道于種種逗人的軟事趣聞;一會兒卻又冷嘲熱諷,極盡惡意譏笑之能事;今朝象哲人似的耽于冥想自省,他日則擺出一副“嗨! 哥兒們,碰到你真高興”的隨意不拘;時而冷漠無情,不為所動,時而又富于憐憫之心,熱情地付出一切。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市信發(fā)第五城市英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦