【兒童動畫故事片段中英對照臺詞】
I gotten get to the sea king. He must know about this.
我得讓老國王知道. 他得知道這些事情
What about me? What about me?
那我干什么啊? 我干什么?
You! Find a way to stall that wedding!
你!想辦法拖延婚禮!
Stall the wedding. What am I? What?
拖延婚禮. 怎么拖延? 怎么辦?
That's it!
對了!
Move it! Lets go! We got an emergency here.
快點!快點! 咱們有很緊急的事要做.
Dearly beloved.
親愛的
Don't worry, Ariel,we were gonna make it.
別著急,艾莉兒. 我們能做到
Were...were almost there.
我們...我們快到了.
Yes,um,do you,Eric,take Vanessa to be your lawfully wedded wife.
恩,埃里克,你愿意娶瓦妮莎作為你的合法妻子
For as long as you both shall live?
一生一世永遠(yuǎn)在一起嗎?
I do.
我愿意.
It being,and do you...
那么,你...
Then by the power
以上帝...
Get away from me,you slimy little
離我遠(yuǎn)點,粘呼呼的小東西...
Oh,why,you little.
哦,為什么,你們這小東西...
Ariel?
艾莉兒?
Eric!
埃里克!
-----------------------------------------------
【重點詞匯講解】
1.stall that wedding
stall:阻止,拖延,推遲。如果說要攔截某人,就是stall sb.
2.we got an emergency here 出事了,趕緊的!
emergency在口語中可以表示一切緊急事件,失火了是emergency,爐子燒開了也是emergency
3.we're gonna make it
make it是口語中表示“做到、成功”的通俗說法,如:I'm afraid we can't make it to the 7:00 session.我怕我們趕不上七點那一場的電影了。
4.Do you Eric, take Vanessa, to be your lawfully wedded wife, for as long as you both shall live?
標(biāo)準(zhǔn)婚禮用語,注意這里的“合法妻子”可不是legally wedded wife,是lawfully。電影《四個婚禮和一個葬禮》中,有位緊張的神父一不留神將lawfully說成了awfully,awfully wedded,這讓新人情何以堪……
相關(guān)閱讀: