A:Kathy, I hope this isn't too personal of a question,but are you dating anyone at the moment?
凱西,我希望這個(gè)問題不會太隱私,你現(xiàn)在有男朋友嗎?
B:Am I dating anyone? Well, no, not really. Why?
我現(xiàn)在有約會對象嗎?沒有,怎么啦?
A:Just curious.I was just wondering about the whole dating scene here in America.Well, do men usually ask women out first?
僅僅是好奇。我只是好奇美國的約會場面。一般都是男士邀請女士出去約會嗎?
B:They generally do. What's up Changmin? Have you met someone special lately?
通常情況是這樣的。怎么了?昌珉?你最近遇到心儀的人啦?
A:Well, to tell you the truth, there's a girl that I'm interested in. Can you give me some advice about love?
跟你說實(shí)話吧,有一個(gè)女孩我很感興趣。你能給我一些談戀愛的建議嗎?
B:Maybe I can give you some advice.Go on. So, did you ask her out?
或許我能給你一些建議。繼續(xù)說說。你約她出去了嗎?
A:No, not yet. I don't know what she thinks of me.
還沒有,我不知道她對我的印象如何。
B:Changmin, I think you should be honest with yourself. The best thing is to be yourself.
昌珉,我認(rèn)為你應(yīng)該對自己坦陳些。最好的事情就是做自己。
A:Thanks. I really appreciate your advice.
謝謝。我真得非常感謝你的建議。
A:Kathy, I hope this isn't too personal of a question,but are you dating anyone at the moment?
B:Am I dating anyone? Well, no, not really. Why?
A:Just curious.I was just wondering about the whole dating scene here in America.Well, do men usually ask women out first?
?
B:They generally do. What's up Changmin? Have you met someone special lately?
A:Well, to tell you the truth, there's a girl that I'm interested in. Can you give me some advice about love?
B:Maybe I can give you some advice.Go on. So, did you ask her out?
A:No, not yet. I don't know what she thinks of me.
B:Changmin, I think you should be honest with yourself. The best thing is to be yourself.
A:Thanks. I really appreciate your advice.