CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2015年08月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:匈牙利在邊界建立隔離墻 防止敘利亞難民跨境

所屬教程:2015年08月CNN新聞聽力

瀏覽:

2015年08月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9510/20150831cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Europe is a continent facing a crisis. Three thousand men, women and children rescued in the Mediterranean. Dozens of others found dead on boats or other vehicles. This happened over two days this week.

歐洲大陸正面臨一場危機(jī)。3000名男人、婦女以及兒童被救出地中海。很多人死在了船上或其他的交通工具上。這件事發(fā)生在兩周以前。

Hundreds of thousands of people are fleeing their homeland, hoping for asylum, a safe and secure place to live in Europe. They`re living behind violence in Afghanistan, instability in Libya, a year`s long civil war in Syria, and some of the European countries they`re headed are feeling a strain on their borders.

數(shù)十萬人逃離家園,希望詢求避難,居住在歐洲安全的地方。他們生活環(huán)境:阿富汗充滿了暴力、利比亞不穩(wěn)定、敘利亞長達(dá)一年的內(nèi)戰(zhàn)。但是這些難民前往的歐洲國家則對自己的邊界感到擔(dān)憂。

Hungary for instance says the flow of migrants is creating an emergency. Its government says 1,500 people are illegally entering the country daily. It calls that unacceptable. Hungary is sending as many as 2,000 police officers to help secure its borders. It`s also building a temporary barrier, a type of fence along its border with Serbia.

例如匈牙利稱,移民流動會引發(fā)緊急狀況。該國政府稱,每天都有1500人非法入境,這個數(shù)字是令人難以接受的。目前匈牙利正派遣2000名警官幫助保護(hù)邊境安全。同時該國還正在與敘利亞的邊界建立一個暫時的屏障,類似于柵欄。

Walls have been built throughout history to protect countries or to keep certain groups of people apart. The Great Wall of China, maybe the most famous example. There`s also Hadrian`s Wall, intended to shield Rome and Britain from what the Romans called Barbarians. Peace walls in Northern Ireland still separate Catholic areas from Protestant ones. Spanish territory in Morocco is fenced in. A United Nations buffer zone stretches across the island of Cyprus.

有史以來,人們就會修建城墻來分離該國的人們和某特定種群的人們。中國的長城,可能是最有名的例子了。同時還有哈德良長城。哈德良長城修建的目的是將保護(hù)羅馬帝國在英格蘭的占領(lǐng)地。當(dāng)時羅馬人將英格蘭人稱為野人。北愛爾蘭的和平墻也將天主教和新教區(qū)域分開。西班牙在墨西哥領(lǐng)土被圍起來。聯(lián)合國的緩沖帶橫跨塞浦路斯島。

The number of walls separating different parts of the world seems to be increasing.

分隔世界不同地區(qū)墻的數(shù)量似乎也在增加。

Europe is a continent facing a crisis. Three thousand men, women and children rescued in the Mediterranean. Dozens of others found dead on boats or other vehicles. This happened over two days this week.

Hundreds of thousands of people are fleeing their homeland, hoping for asylum, a safe and secure place to live in Europe. They`re living behind violence in Afghanistan, instability in Libya, a year`s long civil war in Syria, and some of the European countries they`re headed are feeling a strain on their borders.

Hungary for instance says the flow of migrants is creating an emergency. Its government says 1,500 people are illegally entering the country daily. It calls that unacceptable. Hungary is sending as many as 2,000 police officers to help secure its borders. It`s also building a temporary barrier, a type of fence along its border with Serbia.

Walls have been built throughout history to protect countries or to keep certain groups of people apart. The Great Wall of China, maybe the most famous example. There`s also Hadrian`s Wall, intended to shield Rome and Britain from what the Romans called Barbarians. Peace walls in Northern Ireland still separate Catholic areas from Protestant ones. Spanish territory in Morocco is fenced in. A United Nations buffer zone stretches across the island of Cyprus.

The number of walls separating different parts of the world seems to be increasing.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市新申花城水仙苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦