A:史密斯先生 ,我想知道你方對我方的報價考慮好了嗎?
B: I certainly have the will but wonder if l've found the way. -'
B:我當然想考慮好,但卻無法考慮好。
A: You see.l made what I consider to be a reasonable offerbased upon the rise in production costs and the continued fall in the exchange rate of Australian Dollar to U. S. Dollar.
A:你知道,我的報價是很合理的,現(xiàn)在生產(chǎn)成本在上漲,澳元與美元的比價在下降呢。
B: Let me say something about the falling Australian Dollar. We're both hurt by the rising U. S. Dollar. We will have to pay more Renminbi for U. S. Dollar to buv wool from you.
B:澳元貶值的事我也想說說。我們雙方都受到美元升值的影響。我也得付出更多的人民幣兌換美元從你方購入羊毛。
A . I understand
A:我懂。
B: Do you Then you can see that we have one wish that is to conclude this transaction in a way that will satisfy both sides What can you do to help?
B:真的?那我們只有一個愿望,就是把這筆生意做得令雙方滿意。對此,你有什么舉措?
A; I think the best way I can do is to reduce our price by 200 and I should think we could conciude a deal at $ 98.
A:我能做的是降價2%。我想我們可以以$98美元的價格達成交易.
B: All right. I accppt this reduced Offerat $ 98 per metric ton FOB stowed. The other terms and conditions shall remain the same as those in the previous agreement Now will you draft the agreement or shall ?
B:好吧。我接受每公噸98美元含理艙費的離岸價。其他條款應(yīng)與前次協(xié)議保持一致。由你方還是我方來擬定協(xié)議?
A: Your legal department is very good at these things. We can trust them with the drafting of the agreement.
A:你方的法規(guī)部很擅長這個工作,就委托他們擬定吧。
B: Ok. Then well bring it over to you tomorrow morning You'llsign it first . So it win only need my siglnature. Is lhdi agreeable to you .
B:行。我們明天上午拿給你先簽字,接下來我簽字,同意嗎?
A : Very agreeable . Mr. Smith. It will only take me a minute to sign it and send it back to you.
A:同意,史密斯先生。簽字一會就能完成,然后交給你。
B: Good. Let's shake hands on this successful transaction.
B:那好。讓我們握手祝這次生意的成功。