The universe is unmatched in its intricacies. Each planet, each star is unique.
宇宙的復(fù)雜難解無(wú)與倫比。每顆行星和恒星都與眾不同。
Though our universe seems anything but unpredictable,
行星周期性地運(yùn)轉(zhuǎn),彗星可以準(zhǔn)確地加以預(yù)測(cè),
with revolutions of planets and comets accurately predicted, there are still many secrets to unravel.
所以我們的宇宙似乎絕非不可預(yù)測(cè),但仍然有許多秘密有待揭示。
Due to my love of astronomy and mathematics, I had a unity of purpose when I first went to college.
由于我喜愛(ài)天文學(xué)和數(shù)學(xué),所以當(dāng)我剛進(jìn)入大學(xué),我有個(gè)堅(jiān)定不移的目標(biāo)。
As soon as I had unpacked my bags at the dorm, my unrestricted freedom led me to the science library.
我在宿舍剛一打開行囊,我那不受限制的自由就促使我來(lái)到理科圖書館。
I immediately wanted to make an unprecedented discovery.
我立即想做出前所未有的發(fā)現(xiàn)。
I wanted to show that some concepts previously thought of as universally true were not in fact so universal.
我想證明有些先前認(rèn)為普遍正確的概念實(shí)際上并非普遍。
To meet my end, I hardly slept and rarely ate. (The dorm food was unpalatable, anyway.)
為了達(dá)到目標(biāo),我廢寢忘食。(反正,宿舍的飯菜不可口。)
The first thing I learned when classes began was that my unrestrained confidence was quite unsophisticated.
開課后我學(xué)到的第一件事就是,自己過(guò)度的自信其實(shí)是很幼稚的。
I suffered from making too many unsubstantiated claims.
我提出過(guò)多沒(méi)有根據(jù)的說(shuō)法,為此我沒(méi)少吃苦頭。
I had a lot to learn about my field and much of it was basic.
有關(guān)自己的領(lǐng)域,我有許多東西要學(xué),而且大部分都是基本的。
My confidence was unshaken, but that didn't mean I hadn't learned a lesson or two.
我的信心沒(méi)有動(dòng)搖,但這并不意味著我沒(méi)有吸取教訓(xùn)。
For example, I learned that being unselfish in the research field could unveil great opportunities.
比如,我認(rèn)識(shí)到,在研究領(lǐng)域不謀私利會(huì)展現(xiàn)巨大的機(jī)會(huì)。
Being unruly about who discovered what first made for unstable relationships with fellow students.
在誰(shuí)首先發(fā)現(xiàn)了什么的問(wèn)題上不守規(guī)矩造成了同學(xué)關(guān)系的不穩(wěn)定。
In order to best explore a previously untouched topic, rapport among colleagues was a must.
為了最好地探索前人沒(méi)有接觸過(guò)的課題,必須保持同事間的和睦。
To think that fighting and competition would get us anywhere was really untenable.
認(rèn)為爭(zhēng)斗和競(jìng)爭(zhēng)會(huì)讓我們有所作為的想法實(shí)在站不住腳。
Most of the fellow students and professors with whom I worked were quite good people.
和我一起工作的大多數(shù)同學(xué)和教授都是很不錯(cuò)的人。
However, there was one unscrupulous chap who unseemly decided to publish out findings and claim them as his own.
但是,有個(gè)無(wú)恥的家伙,不合時(shí)宜地決定出版我們的研究成果并宣布為已有。
We had some unwieldy arguments with him about this incident.
我們和他在這個(gè)事情上進(jìn)行了艱苦的爭(zhēng)論。
He later recanted his claims and included us under authorship. Otherwise, we would have had to sue him.
他后來(lái)撤回白己的說(shuō)法,并把我們包括在作者之列。不然的話,我們?cè)缇桶阉媪恕?/p>
And I'm an astronomy student, not a law student.
可我畢竟是個(gè)天文學(xué)學(xué)生,而非法律系的學(xué)生。
adj. 難控制的,無(wú)法無(wú)天的,任性的
unpalatable[?n'pæl?t?bl]adj. 不適口的,不好吃的,讓人不快的
previously['pri:vju:sli]adv. 先前,在此之前
universe['ju:niv?:s]n. 宇宙,萬(wàn)物,世界
unsophisticated['?ns?'fistikeitid]adj. 質(zhì)樸無(wú)華的,天真無(wú)邪的
unprecedented[?n'presid?ntid]adj. 空前的,前所未有的
unwieldy[?n'wi:ldi]adj. 笨重的,笨拙的
unsubstantiated['?ns?b'stæn?ieitid]無(wú)確實(shí)根據(jù)[證據(jù)]的
unravel[?n'rævl]v. 闡明,解釋,解開
unscrupulous[?n'skru:pjul?s]adj. 肆無(wú)忌憚的,不道德的